Обращение к девушке в разных странах. Женщина в культурах мира: отношение и обращение

В постперестроечной России до сих пор не сложилось четких правил обращения, тогда как во многих других странах этикет более строг. Научившись использовать правильные формы обращения, вы не только покажете себя вежливым человеком, но и выразите уважение к своему собеседнику и его культуре.

Инструкция

Во Франции обращайтесь к незамужним девушкам «мадемуазель», к замужним женщинам – «мадам». Если вы не знакомы с семейным положением собеседницы, ориентируйтесь на ее возраст. Обращение «мадемуазель», произнесенное с вопросительной интонацией, будет вежливым способом узнать, используете ли вы правильную форму. На деловой встрече обращение «мадам» будет самым уместным. Ко всем мужчинам, независимо от его статуса, принято обращаться «месье». Обращение по имени считается достаточно личной формой, к которой следует прибегать, только если собеседник сам представился. В дальнейшем следует использовать именно эту форму имени, даже если коллеги или знакомые обращаются к человеку иначе. Прибавляйте форму «мадам» или «месье» во время приветствий, прощаний или извинений.

Перед тем, как обращаться к немцу, узнайте его титул, который необходимо добавлять после вежливого «Херр». Если вы впервые встречаетесь с человеком, используйте вариант «Херр Доктор». Слово «доктор» имеет множество значений в немецком языке и широко употребляется в различном контексте. Взрослых женщин в Германии принято называть «Фрау», девушек – «Фройлен». Отдельно эти слова используются только при разговоре с обслуживающим персоналом: горничными и продавщицами. При беседе с замужней дамой, к обращению «Фрау» следует прибавлять титул ее мужа, например, «Фрау Доктор». Альтернативным вариантом является слово «Gnadige», в русском этикете эквивалентное «милостивая» или «высокочтимая». «Gnadige» следует прибавлять и при обращении к незамужней девушке.

В Англии следует использовать обращения «Мистер», «Мисс» и «Миссис» применительно к мужчинам, незамужним и замужним женщинам соответственно. К ним прибавляются фамилии собеседников, если они известны. Английский этикет предусматривает и боле официальные форму обращения: «Сэр» и «Мадам». Слово «Сэр» применяется двояко: как почтительная форма (ребенка к взрослому, подчиненного к начальнику, работника из сферы обслуживания к клиенту) и как дворянский титул. Во втором случае необходимо сочетание с полным именем. Этикетные формы «леди» и «джентльмены» используются преимущественно при обращении к аудитории.

Правила этикета в США предусматривают схожие формы обращения, что и в Англии, однако они более демократичны. Молодого человека вполне уместно окликнуть «young man» или «young woman». Обращение «darling» - «дорогой» или «дорогая» считается фамильярным и в Старом и в Новом Свете.

В Японии, обращаясь к собеседнику, используйте третью форму лица, а не вторую. К фамилии обязательно нужно прибавить вежливую частицу, подчеркивающее уважение. Наиболее распространенным является слово «сан», реже «доно» или «сама». В дружеской беседе допустима частица «кун», которая следует после фамилии. Следует учитывать и социальный статус собеседника. На работе обращайтесь к вышестоящему, проговаривая его должность.

Совет 2: Как называется верховный правитель в арабских странах

История арабских государств никогда не знала царей, королей или императоров, их политический строй и государственное устройство на протяжении многих веков всецело подчинены нормам и догмам господствующих религий, в большинстве государств – это ислам.


В арабских странах по наименованию правителя обозначают и устройство страны.

Халифы

Само звание халиф означает, что данный правитель является представителем и светского, и религиозного правления в стране. По преданию халифы были наместниками пророка Мухаммеда. Халиф - титул правителя государства, в котором светская власть неразделима с религиозной составляющей.

В настоящее время страны арабского мира имеют различные формы правления.
Так, в Катаре в 1970 году была принята конституция, по которой представители княжеств - эмиратов выбрали из своего состава верховного правителя - президента сроком на пять лет. Президент является главой государства и имеет все полномочия, предусмотренные конституцией страны.

Шейхи

Династии правителей Кувейта, Бахрейна, Объединенных Арабских Эмиратов появились во времена, когда на их территориях были расселены племена. В течение времени племена разделились, выбрали своих племенных вождей – шейхов. Шейхи, которые обладали более сильным влиянием, чем остальные племенные вожди, укрепляли свою власть, утверждая свое преимущество среди остальных племен. Этот процесс продолжался до тех пор, пока один из могущественных шейхов основал из своей семьи династию. Эта династия пользовалась правом наследования на управление племенами. Так нынешний правитель Бахрейна является наследным правителем династии, которая была основана в восемнадцатом веке.

Эмиры

Во всех монархиях в руках главы государства сосредоточена единая власть, по сути, превращая это государство в унитарную монархию. Это может быть король. Как в Марокко и Иордании, эмир – в Объединенных Арабских Эмиратах. Однако нужно понимать, что звание «король» не арабское, оно привнесено колонизаторами и теми странами, которые в свое время осуществляли экспансию на территории страны, к примеру, Великобритания в Марокко.

В Объединенных Арабских Эмиратах с 1971 года правителем государства является эмир крупнейшего эмирата страны Абу-Даби. Этот титул является наследным для династии этих эмиров и передается из поколения в поколение. В настоящее время правителем является эмир – шейх Заид Бен Султан Аль Нахаян. Все семь эмиратов, на которые поделена страна, являются самостоятельными административными территориями, которые подчинены верховному правителю ОАЭ – эмиру.

Аятоллы

В некоторых арабских странах, где сильна религиозная составляющая государственной власти, правитель может быть назван мусульманским религиозным титулом, которого удостаивались ревностные ученые-исламисты, такие, например, как аятолла или великий аятолла.

Часто в арабских государствах под названием правителя государства подразумевается и форма управления государством: султан – султанат- эмир – эмират- халиф – халифат.

Обратите внимание

Заранее узнайте о формах обращения, принятых в стране, которую вы хотите посетить. Европеец может быстро простить иностранцу оплошность, а в Арабских странах ошибка может значительно повредить отношениям.

Полезный совет

Учитывайте невербальные правила общения. Обращаясь к немцу, не стоит держать руки в карманах, а рассказывая о себе японцу, следует показывать рукой не на грудь, а на нос.

Во Франции обращайтесь к незамужним девушкам «мадемуазель», к замужним женщинам - «мадам». Если вы не знакомы с семейным положением собеседницы, ориентируйтесь на ее возраст. Обращение «мадемуазель», произнесенное с вопросительной интонацией, будет вежливым способом узнать, используете ли вы правильную форму. На деловой встрече обращение «мадам» будет самым уместным. Ко всем мужчинам, независимо от его статуса, принято обращаться «месье». Обращение по имени считается достаточно личной формой, к которой следует прибегать, только если собеседник сам представился. В дальнейшем следует использовать именно эту форму имени, даже если коллеги или знакомые обращаются к человеку иначе. Прибавляйте форму «мадам» или «месье» во время приветствий, прощаний или извинений.

Перед тем, как обращаться к немцу, узнайте его титул, который необходимо добавлять после вежливого «Херр». Если вы впервые встречаетесь с человеком, используйте вариант «Херр Доктор». Слово «доктор» имеет множество значений в немецком языке и широко употребляется в различном контексте. Взрослых женщин в Германии принято называть «Фрау», девушек - «Фройлен». Отдельно эти слова используются только при разговоре с обслуживающим персоналом: горничными и продавщицами. При беседе с замужней дамой, к обращению «Фрау» следует прибавлять титул ее мужа, например, «Фрау Доктор». Альтернативным вариантом является слово «Gnadige», в русском этикете эквивалентное «милостивая» или «высокочтимая». «Gnadige» следует прибавлять и при обращении к незамужней девушке.

В Англии следует использовать обращения «Мистер», «Мисс» и «Миссис» применительно к мужчинам, незамужним и замужним женщинам соответственно. К ним прибавляются фамилии собеседников, если они известны. Английский этикет предусматривает и боле официальные форму обращения: «Сэр» и «Мадам». Слово «Сэр» применяется двояко: как почтительная форма (ребенка к взрослому, подчиненного к начальнику, работника из сферы обслуживания к клиенту) и как дворянский титул. Во втором случае необходимо сочетание с полным именем. Этикетные формы «леди» и «джентльмены» используются преимущественно при обращении к аудитории.

Правила этикета в США предусматривают схожие формы обращения, что и в Англии, однако они более демократичны. Молодого человека вполне уместно окликнуть «young man» или «young woman». Обращение «darling» - «дорогой» или «дорогая» считается фамильярным и в Старом и в Новом Свете.

В Японии, обращаясь к собеседнику, используйте третью форму лица, а не вторую. К фамилии обязательно нужно прибавить вежливую частицу, подчеркивающее уважение. Наиболее распространенным является слово «сан», реже «доно» или «сама». В дружеской беседе допустима частица «кун», которая следует после фамилии. Следует учитывать и социальный статус собеседника. На работе обращайтесь к вышестоящему, проговаривая его должность.

В наше время путешествия с каждым днем становятся все популярнее. Желание увидеть страну, её достопримечательности, завести друзей из других стран – это всего лишь несколько мотивационных факторов. Прибывая в другую страну, нужно быть знакомым с её обычаями, традициями, нужно знать особенности поведения в тех или иных ситуациях. Не менее важно уметь правильно приветствовать других людей.

В Китае, например, приветствием служит вопрос: «Ел ли ты?», на что китаец в любом случае ответит «да», если даже он не ел. Японцы склонятся в поклоне, а в некоторых племенах нужно плюнуть во встречного. В Европе, в том числе и в Италии, при приветствии принято пожимать руку.
Дорогие читатели, мы все нуждаемся в опытных преподавателях, которые смогут научить нас любить язык и также познакомить нас с тонкостями изучаемого языка. Благодаря интернету стало возможно все и я спешу вас обрадовать - с такими замечательными преподавателями можно заниматься по скайпу! http://italian-online.ru/ - это именно то, что вам нужно!!!Обучайтесь, не выходя из дома и получайте массу удовольствия!

Обращение к даме в Италии

Ну а теперь перейдем непосредственно к теме нашей сегодняшней статьи, "обращение к женщине в Италии ".

Обращения к женщинам в разных странах отличаются. Например, в Англии к незамужней девушке обратятся "lady"(леди), "miss"(мисс, сокр. от mistress), во Франции - "мадемуазель",в Испании - "сеньорита", в Германии - "фрейлен".

Вежливое обращение к замужней женщине в Германии - "фрау", в скандинавских странах - "фру",в Испании - "сеньора", в Англии - "Missis" (миссис, сокр. Mrs.).

В англоязычных странах к пожилой женщине необходимо обращаться "mistress"(госпожа),а вот "madam" (мадам, сокр. ma"am) может служить обращением к любой женщине, замужней и незамужней. В Польше, как и в Украине, к женщине обращаются "пани".

Нетрудно заметить, что формы обращения различаются и, как правило, они в определенной мере отражают положение женщины (будь она герцогиня, княгиня, королева, госпожа, замужняя, незамужняя и т.п.). Подсознательно возникает чувство выбора, основывающееся на статусе женщине. Дабы такие формы обращения не были оскорбительными для женщин, сейчас в Евросоюзе идет борьба за упразднение такого рода обращений. В России к представительнице женского пола обращаются по фамилии и отчеству, а вот в Украине распространены приветствия "пани", "панянка".

Чтобы вежливо обратиться к незамужней женщине в Италии, говорят "Signorina"(синьорина). Как правило, такое обращение обычно используется перед званием, фамилией, должностью.

Обращение к женщине в Италии

Правила обращения в разных странах

В наше время путешествия с каждым днем становятся все популярнее. Желание увидеть страну, её достопримечательности, завести друзей из других стран – это всего лишь несколько мотивационных факторов. Прибывая в другую страну, нужно быть знакомым с её обычаями, традициями, нужно знать особенности поведения в тех или иных ситуациях. Не менее важно уметь правильно приветствовать других людей.

В Китае, например, приветствием служит вопрос: «Ел ли ты?», на что китаец в любом случае ответит «да», если даже он не ел. Японцы склонятся в поклоне, а в некоторых племенах нужно плюнуть во встречного. В Европе, в том числе и в Италии, при приветствии принято пожимать руку.

Обращение к даме в Италии

Ну а теперь перейдем непосредственно к теме нашей сегодняшней статьи, "обращение к женщине в Италии ".

Обращения к женщинам в разных странах отличаются. Например, в Англии к незамужней девушке обратятся "lady"(леди), "miss"(мисс, сокр. от mistress), во Франции - "мадемуазель",в Испании - "сеньорита", в Германии - "фрейлен".

Вежливое обращение к замужней женщине в Германии - "фрау", в скандинавских странах - "фру",в Испании - "сеньора", в Англии - "Missis" (миссис, сокр. Mrs.).

В англоязычных странах к пожилой женщине необходимо обращаться "mistress"(госпожа),а вот "madam" (мадам, сокр. ma"am) может служить обращением к любой женщине, замужней и незамужней. В Польше, как и в Украине, к женщине обращаются "пани".

Нетрудно заметить, что формы обращения различаются и, как правило, они в определенной мере отражают положение женщины (будь она герцогиня, княгиня, королева, госпожа, замужняя, незамужняя и т.п.). Подсознательно возникает чувство выбора, основывающееся на статусе женщине. Дабы такие формы обращения не были оскорбительными для женщин, сейчас в Евросоюзе идет борьба за упразднение такого рода обращений. В России к представительнице женского пола обращаются по фамилии и отчеству, а вот в Украине распространены приветствия "пани", "панянка".

Чтобы вежливо обратиться к незамужней женщине в Италии, говорят "Signorina"(синьорина). Как правило, такое обращение обычно используется перед званием, фамилией, должностью.

Если вам нужно вежливо обратиться к замужней женщине, скажите "Signora" (синьора).

А "Donna" - вежливое обращение к даме в Италии.

Вы – путешественник, и можете оказаться в самых разных ситуациях. Где бы вы ни были, не стоит показывать своё неодобрение, досаду или протест. Будьте доброжелательны, улыбайтесь, и главное будьте уверены в себе!:)Вы мгновенно «станете своим».

В постперестроечной России до сих пор не сложилось четких правил обращения, тогда как во многих других странах этикет более строг. Научившись использовать правильные формы обращения, вы не только покажете себя вежливым человеком, но и выразите уважение к своему собеседнику и его культуре.

Спонсор размещения P&G Статьи по теме "Как обращаться в разных странах" Как заполнить заявление на получение шенгенской визы Как заполнять анкету на шенгенскую визу Как по масштабу определить расстояние на карте

Инструкция


Во Франции обращайтесь к незамужним девушкам «мадемуазель», к замужним женщинам – «мадам». Если вы не знакомы с семейным положением собеседницы, ориентируйтесь на ее возраст. Обращение «мадемуазель», произнесенное с вопросительной интонацией, будет вежливым способом узнать, используете ли вы правильную форму. На деловой встрече обращение «мадам» будет самым уместным. Ко всем мужчинам, независимо от его статуса, принято обращаться «месье». Обращение по имени считается достаточно личной формой, к которой следует прибегать, только если собеседник сам представился. В дальнейшем следует использовать именно эту форму имени, даже если коллеги или знакомые обращаются к человеку иначе. Прибавляйте форму «мадам» или «месье» во время приветствий, прощаний или извинений.

Перед тем, как обращаться к немцу, узнайте его титул, который необходимо добавлять после вежливого «Херр». Если вы впервые встречаетесь с человеком, используйте вариант «Херр Доктор». Слово «доктор» имеет множество значений в немецком языке и широко употребляется в различном контексте. Взрослых женщин в Германии принято называть «Фрау», девушек – «Фройлен». Отдельно эти слова используются только при разговоре с обслуживающим персоналом: горничными и продавщицами. При беседе с замужней дамой, к обращению «Фрау» следует прибавлять титул ее мужа, например, «Фрау Доктор». Альтернативным вариантом является слово «Gnadige», в русском этикете эквивалентное «милостивая» или «высокочтимая». «Gnadige» следует прибавлять и при обращении к незамужней девушке.

В Англии следует использовать обращения «Мистер», «Мисс» и «Миссис» применительно к мужчинам, незамужним и замужним женщинам соответственно. К ним прибавляются фамилии собеседников, если они известны. Английский этикет предусматривает и боле официальные форму обращения: «Сэр» и «Мадам». Слово «Сэр» применяется двояко: как почтительная форма (ребенка к взрослому, подчиненного к начальнику, работника из сферы обслуживания к клиенту) и как дворянский титул. Во втором случае необходимо сочетание с полным именем. Этикетные формы «леди» и «джентльмены» используются преимущественно при обращении к аудитории.

Правила этикета в США предусматривают схожие формы обращения, что и в Англии, однако они более демократичны. Молодого человека вполне уместно окликнуть «young man» или «young woman». Обращение «darling» - «дорогой» или «дорогая» считается фамильярным и в Старом и в Новом Свете.

В Японии, обращаясь к собеседнику, используйте третью форму лица, а не вторую. К фамилии обязательно нужно прибавить вежливую частицу, подчеркивающее уважение. Наиболее распространенным является слово «сан», реже «доно» или «сама». В дружеской беседе допустима частица «кун», которая следует после фамилии. Следует учитывать и социальный статус собеседника. На работе обращайтесь к вышестоящему, проговаривая его должность.

Как просто

Другие новости по теме:


«Мисс» и «миссис» – уважительное обращение к женщине в англоязычных странах. Разница между этими двумя обращениями крайне проста. Мисс - обращение к незамужней женщине в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формой обращения к женщине. Миссис - обращение к замужней


Вы никогда не задумывались над тем, почему бывает трудно спросить незнакомого человека «Который час?», или «Как пройти туда-то?»? Все очень даже просто – мы, порой, не знаем, КАК обратиться к человеку. То ли дело – раньше: «господин – госпожа», «сударь – сударыня»; в советские времена


Очень часто приходится сталкиваться с ситуацией, когда некоторые люди старшего возраста считают, что могут себе позволить обращаться ко всем младшим на «ты». Не учитывая при этом многих и многих прочих факторов. Мало того, в последнее время среди молодёжи распространяется убеждённость в том, что


Укрепление деловых и дружеских связей между двумя странами требует постоянного обмена корреспонденцией. Однако если вы хотите написать письмо, например, в США, следует придерживаться определенных правил при его составлении и оформлении. Спонсор размещения P&G Статьи по теме "Как написать письмо в


Зачастую прихожане православных храмов в момент обращения к лицам духовного звания допускают неточности. В этом нет никакой крамолы, и чтобы подобное не случалось, следует кое-что уяснить. В православной церкви различают следующие степени священства: диакон, священник и епископ, и к каждой из них


Несмотря на развитие Интернета, обычная или курьерская почта не теряет своей актуальности. По почте пересылается много различной документации, да и посылки еще никто не отменял. Особенно почта актуальна в европейских странах - работает она прекрасно. Какие же "подводные камни" встретим мы в таком,