Сказка новое платье короля краткое содержание. Анализ сказки новое платье короля

Жил-был король, который больше всего на свете любил наряжаться. Он тратил на новые платья все свои деньги. Парады, театры, загородные прогулки привлекали его только потому, что он мог показаться в новом наряде. Про других королей часто говорят: «Король в совете», про него же говорили: «Король в гардеробной».

Однажды из другого королевства явились двое обманщиков и выдали себя за ткачей. Они сказали, что могут изготовлять ткань, которая отличается удивительным свойством — становиться невидимой для всякого человека, который не на своем месте или непроходимо глуп.

А умные люди на своем месте будут любоваться великолепной расцветкой.

Король обрадовался: «Я сразу могу узнать, кто из моих сановников не на своем месте и кто умен, а кто глуп. Пусть поскорее изготовят для меня такую ткань».

Он дал обманщикам денег, шелку, золота для украшения ткани. Они все это припрятали, а сами целые дни сидели за пустыми станками и ничего не делали.

Молва о диковинной ткани облетела весь город. Каждому хотелось обнаружить глупость или непригодность другого.

Король заволновался: «Хочется посмотреть на ткань. Но... вдруг я ничего не увижу? Вдруг я глуп? Или не заслуживаю звания короля?»

«Пошлю-ка я к ним своего честного старика-министра, — подумал король. — Уж он-то рассмотрит ткань: он умен и с честью занимает свое место».

Старик-министр ничего не видел, а наглые обманщики расхваливали узор, поправляя несуществующие складки.

Министр не нашел в себе сил признаться, что он ничего не увидел. Ведь его прогонят! Скажут: «О, да ты, старый дурень, занимаешь не свое место!»

И министр доложил королю, что ткань великолепна.

Другие важные лица вслед за министром повторяли, как прекрасно изделие ткачей. А они только требовали (якобы для работы) новых шелков и золота побольше.

Наконец и сам король отправился полюбоваться диковинкой, пока она еще не снята со станка.

Он пришел к ткачам с целой свитой придворных и сановников.

И каждый восхищался, воображая, что все остальные видят ткань.

Король не хотел признаться, что ничего не видит. Свита короля глядела во все глаза, но видела не больше, чем он сам; и тем не менее все в один голос повторяли:

«Очень, очень мило!» — и советовали королю сделать себе из этой ткани наряд для предстоящей торжественной процессии.

Обманутый король наградил хитрецов рыцарским крестом и пожаловал им звание придворных ткачей.

Плуты сказали, что они не только ткачи, но и портные. Они притворялись, что снимают ткань со станков, кроят ее большими ножницами и потом шьют иголками без ниток.

Несуществующий костюм они «надевали» на раздетого догола короля, приговаривая:

— Вот панталоны, вот камзол, вот кафтан! Чудесный наряд! Легок, как паутина, и не почувствуешь его на теле! Но в этом-то и вся прелесть!

Король шествовал по улицам под роскошным балдахином, а люди, собравшиеся на улицах, говорили:

— Ах, какое красивое это новое платье короля! Как чудно сидит! Какая роскошная мантия!

Ни единый человек не сознался, что ничего не видит, никто не хотел признаться, что он глуп или сидит не на своем месте. Ни одно платье короля не вызывало еще таких восторгов.

— Да ведь он голый! — закричал вдруг какой-то маленький мальчик.

— Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! — сказал его отец, и все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

После слов мальчика все поняли, что обмануты, что король-то в самом деле голый.

Король понял, как он ошибался, но... Надо же было довести церемонию до конца!

«И он выступал под своим балдахином еще величавее, и камергеры шли за ним, поддерживая мантию, которой не было».

Сказка Новое платье короля наполнена глубоким философским смыслом. Она актуальна в наш век манипуляторов, мошенников и лицемеров, когда сплошь и рядом происходят случаи, описанные великим сказочником. Непременно прочитайте сказку онлайн и обсудите ее с ребенком.

Сказка Новое платье короля читать

Как-то раз двое обманщиков предложили королю сшить для его величества наимоднейший наряд. Предупредили, что ткань обладает удивительным свойством: увидеть ее может только умный человек, глупцы не увидят ничего. Моднику-королю захотелось получить новое платье. Да и польза от новинки налицо: теперь у него будет способ узнать, кто из его подчиненных полный глупец и занимает не свое место. Мошенники делали вид, что работают на ткацких станках, создавая чудесную ткань. Только король не увидел ничего. Он пришел в ужас, но не мог он перед мастерами открыть свою глупость. Послал первого министра посмотреть новую ткань. Тот не хотел оконфузиться перед королем, доложил, что ткань отличная. Еще несколько сановников побывали в мастерской у мошенников. Они наперебой восхищались великолепной тканью, которой и в помине не было, и ее узором. Даже посоветовали королю сшить из нее новое платье для праздника. «Работа» мошенников близилась к концу. Вместе со свитой пришел король, чтобы надеть новый наряд для праздничного шествия. Придворные боялись, что их сочтут глупыми, поэтому каждый расхваливал новое платье короля, как мог. Народ уже знал о модной новинке и ее свойствах. Шествовал голый король по улице, а люди друг другу расхваливали его несуществующий наряд. Кому охота прослыть глупцом! Только один мальчик, увидев голого короля, закричал: «Да ведь он голый!» И вдруг все поняли: король действительно голый. Королю же ничего не оставалось делать, как невозмутимо закончить церемонию. Читать сказку онлайн можно на нашем сайте.

Анализ сказки Новое платье короля

Сказка интересна своей злободневностью. В ней показаны пороки, распространенные в любом обществе. Автор осуждает мошенничество и людей, которые наживаются обманом. Используя иронию, сказочник обличает глупость и глупцов, ибо именно человеческая глупость на руку мошенникам. Чему учит сказка Новое платье короля? Клеймит Андерсен подхалимство и лицемерие. Еще сказка высмеивает слабохарактерность, приспособленчество, корыстолюбие и учит не поддаваться чужому влиянию, не стараться выглядеть «как все».

Мораль сказки Новое платье короля

Тщеславие и корыстолюбие превращает людей в марионеток собственной глупости. Вокруг нас много «голых королей», но чаще всего мы боимся сказать об этом вслух по разным причинам – из страха или выгоды, чтобы не портить отношения с близкими людьми или с начальством, из-за банальной лени. Мораль сказки Новое платье короля показывает неприглядный вид приспособленцев всех уровней.

Пословицы, поговорки и выражения сказки

  • «А король-то голый». Выражение из сказки, ставшее очень популярным, – фикция, очевидный обман.
  • Глупость с умом не дружит.

Сказки Андерсена

Краткое содержание сказки "Новое платье короля":

Новое платье короля - весёлая и поучительная сказка Андерсена про то, как 2 обманщика приехали в королевство и предложили королю сшить великолепное платье из тончайшего и красивейшего материала, который обладал волшебным свойством - если человек занимал не своё место или был вруном, то для него ткань казалась прозрачной. Король заинтересовался новым платьем с такими волшебными свойствами и заплатил обманщикам много денег, чтобы они сшили ему такое платье. Несколько дней обманщики делали вид, что шьют новое платье на ткацких станках, но на самом деле все деньги они присвоили, а на станках пряли воздух. Король несколько раз посылал своих министров проверить, как обстоят дела с новым платьем, но те ничего не видели, кроме пустых станков, но чтобы на них не подумали, что они занимают не свое место или что они вруны, они соглашались с обманщиками, что узоры красивые и ткань тоже. Сам король тоже ничего не увидел, но ему тоже пришлось врать, что он видит красивые узоры и яркие краски ткани, хотя на самом деле никто ничего не видел. Затем, когда новое платье для короля было готово, обманщики сделали вид, что наряжают короля, одевая то одну, то другую часть платья. И король в своём новом платье вышел прогуляться по городу. Со всех сторон неслись возгласы восхищения новым платьем короля до тех пор, пока один маленький мальчик не крикнул: - "А король то голый! ".

66f041e16a60928b05a7e228a89c37990">

66f041e16a60928b05a7e228a89c3799

Много лет назад жил-был король, который страсть как любил наряды и обновки и все свои деньги на них тратил. И к солдатам своим выходил, и в театр выезжал либо в лес на прогулку не иначе как затем, чтобы только в новом наряде щегольнуть. На каждый час дня был у него особый камзол, и как про королей говорят: "Король в совете", так про него всегда говорили: "Король в гардеробной".

Город, в котором жил король, был большой и бойкий, что ни день приезжали чужестранные гости, и как-то раз заехали двое обманщиков. Они сказались ткачами и заявили, что могут выткать замечательную ткань, лучше которой и помыслить нельзя. И расцветкой-то она необыкновенно хороша, и узором, да и к тому же платье, сшитое из этой ткани, обладает чудесным свойством становиться невидимым для всякого человека, который не на своем месте сидит или непроходимо глуп.

"Вот было бы замечательное платье! - подумал король. - Надел такое платье - и сразу видать, кто в твоем королевстве не на своем месте сидит. А еще я смогу отличать умных от глупых! Да, пусть мне поскорее соткут такую ткань!"

И он дал обманщикам много денег, чтобы они немедля приступили к работе.

Обманщики поставили два ткацких станка и ну показывать, будто работают, а у самих на станках ровнехонько ничего нет. Не церемонясь потребовали они тончайшего шелку и чистейшего золота, прикарманили все и продолжали работать на пустых станках до поздней ночи.

"Хорошо бы посмотреть, как подвигается дело!" - подумал король, но таково-то смутно стало у него на душе, когда он вспомнил, что глупец или тот, кто не годится для своего места, не увидит ткани. И хотя верил он, что за себя-то ему нечего бояться, все же рассудил, что лучше послать на разведки кого-нибудь еще.

Ведь весь город уже знал, каким чудесным свойством обладает ткань, и каждому не терпелось убедиться, какой никудышный или глупый его сосед.

"Пошлю к ткачам своего честного старого министра! - решил король. - Уж кому-кому, как не ему рассмотреть ткань, ведь он умен и как никто лучше подходит к своему месту!"

И вот пошел бравый старый министр в зал, где два обманщика на пустых станках работали.

"Господи помилуй! - подумал старый министр, да так и глаза растаращил. - Ведь я ничего-таки не вижу!"

Но вслух он этого не сказал.

А обманщики приглашают его подойти поближе, спрашивают, веселы ли краски, хороши ли узоры, и при этом все указывают на пустые станки, а бедняга министр как ни таращил глаза, все равно ничего не увидел, потому что и видеть-то было нечего.

"Господи боже! - думал он. - Неужто я глупец? Вот уж никогда не думал! Только чтоб никто не узнал! Неужто я не гожусь для своего места? Нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!"

Что ж вы ничего не скажете? - спросил один из ткачей.

О, это очень мило! Совершенно очаровательно! - сказал старый министр, глядя сквозь очки. - Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно нравится!

Ну что ж, мы рады! - сказали обманщики и ну называть краски, объяснять редкостные узоры. Старый министр слушал и запоминал, чтобы в точности все доложить королю.

Так он и сделал.

А обманщики потребовали еще денег, шелку и золота: дескать, все это нужно им для тканья. Но все это они опять прикарманили, на ткань не пошло ни нитки, а сами по-прежнему продолжали ткать на пустых станках.

Скоро послал король другого честного чиновника посмотреть, как идет дело, скоро ли будет готова ткань. И с этим сталось то же, что и с министром, он все смотрел, смотрел, но так ничего и не высмотрел, потому что, кроме пустых станков, ничего и не было.

Ну как? Правда, хороша ткань? - спрашивают обманщики и ну объяснять-показывать великолепный узор, которого и в помине не было.

"Я не глуп! - подумал чиновник. - Так, стало быть, не подхожу к доброму месту, на котором сижу? Странно! Во всяком случае, нельзя и виду подавать!"

И он стал расхваливать ткань, которой не видел, и выразил свое восхищение прекрасной расцветкой и замечательным узором.

О да, это совершенно очаровательно! - доложил он королю.

И вот уж весь город заговорил о том, какую великолепную ткань соткали ткачи.

А тут и сам король надумал посмотреть на нее, пока она еще не снята со станка.

С целой толпой избранных придворных, среди них и оба честных старых чиновника, которые уже побывали там, вошел он к двум хитрым обманщикам. Они ткали изо всех сил, хотя на станках не было ни нитки.

Великолепно! Не правда ли? - сказали оба бравых чиновника. - Соизволите видеть, ваше величество, какой узор, какие краски!

И они указали на пустой станок, так как думали, что другие-то уж непременно увидят ткань.

"Что такое? - подумал король. - Я ничего не вижу! Это ужасно. Неужто я глуп? Или не гожусь в короли? Хуже не придумаешь! "

О, это очень красиво! - сказал король. - Даю свое высочайшее одобрение!

Ой довольно кивал и рассматривал пустые станки, не желая признаться, что ничего не видит. И вся его свита глядела, глядела и тоже видела не больше всех прочих, но говорила вслед за королем: "О, это очень красиво!" - и советовала ему сшить из новой великолепной ткани наряд к предстоящему торжественному шествию. "Это великолепно! Чудесно! Превосходно!"

Только и слышалось со всех сторон. Все были в совершенном восторге. Король пожаловал каждому из обманщиков рыцарский крест в петлицу и удостоил их звания придворных ткачей.

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за шитьем и сожгли больше шестнадцати свечей. Всем видно было, что они очень торопятся управиться в срок с новым нарядом короля. Они делали вид, будто снимают ткань со станков, они резали воздух большими ножницами, они шили иглой без нитки и наконец сказали:

Ну вот, наряд и готов!

Король вошел к ним со своими самыми знатными придворными, и обманщики, высоко поднимая руку, как будто держали в ней что-то, говорили:

Вот панталоны! Вот камзол! Вот мантия! - И так далее. - Все легкое, как паутинка! Впору подумать, будто на теле и нет ничего, но в этом-то и вся хитрость!

Да, да! - говорили придворные, хотя они ровно ничего не видели, потому что и видеть-то было нечего.

А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите снять ваше платье! - сказали обманщики. - Мы оденем вас в новое, вот тут, перед большим зеркалом!

Король разделся, и обманщики сделали вид, будто надевают на него одну часть новой одежды за другой. Они обхватили его за талию и сделали вид, будто прикрепляют чтото - это был шлейф, и король закрутился-завертелся перед зеркалом.

Ах, как идет! Ах, как дивно сидит! - в голос говорили придворные. - Какой узор, какие краски! Слов нет, роскошное платье!

Балдахин ждет, ваше величество! - доложил оберцеремониймейстер. - Его понесут над вами в процессии.

Я готов, - сказал король. - Хорошо ли сидит платье?

И он еще раз повернулся перед зеркалом, ведь надо было показать, что он внимательно рассматривает наряд.

Камергеры, которым полагалось нести шлейф, пошарили руками по полу и притворились, будто приподнимают шлейф, а затем пошли с вытянутыми руками - они не смели и виду подать, что нести-то нечего.

Так и пошел король во главе процессии под роскошным балдахином, и все люди на улице и в окнах говорили:

Ах, новый наряд короля бесподобен! А шлейф-то какой красивый! А камзол-то как чудно сидит!

Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.

Да ведь он голый! - сказал вдруг какой-то ребенок.

Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! - сказал его отец.

И все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!

Он голый! - закричал наконец весь народ.

И королю стало не по себе: ему казалось, что люди правы, но он думал про себя: "Надо же выдержать процессию до конца".

И он выступал еще величавее, а камергеры шли за ним, неся шлейф, которого не было.

Главные герои сказки Андерсена «Новое платье короля» — король и два мошенника. Этот король отличался от прочих королей тем, что очень любил разные наряды. Он тратил на них все свои деньги, и каждый час переодевался в новое платье.

Однажды два мошенника решили обмануть короля. Они рассказали ему, что могут изготовить ткань, обладающую волшебными свойствами. Для тех, кто глуп или находится не на своем месте, эта ткань будет невидима. Король захотел иметь платье из такой ткани, чтобы выявить в своем королевстве глупых и никчемных чиновников.

Обманщики, получив деньги и шелковые нити, стали делать вид, что ткут волшебную ткань. Они поставили ткацкий станок и притворялись, что работают на нем. Королю очень хотелось посмотреть на новую ткань, но он боялся, что она будет для него невидимой. Тогда он послал к двум ткачам первого министра.

Естественно, что первый министр ничего не увидел, но, побоявшись прослыть глупцом и лишиться своей должности, притворился, что видит ткань и сообщил королю, что она выглядит замечательно.

Позже король послал еще одного министра посмотреть на ткань, и тот тоже солгал королю, что видел волшебную ткань. Когда настала очередь короля, он понял, что не видит ткани, но сделал вид, что отлично ее видит. В королевстве распространился слух о чудесной ткани, из которой будет сшито новое платье короля.

Вскоре ткачи-ловкачи сообщили, что платье готово. Они предложили королю раздеться и сделали вид, что надевают на него платье. А король делал вид, что рассматривает новое платье в зеркале. Все придворные, боясь показаться глупцами или лишиться должности, тоже делали вид, что они видят новое платье короля.

Когда началось уличное шествие, все люди старались показать, как им нравится наряд короля. И вдруг какой-то мальчик громко крикнул, что король – голый. И тогда люди стали передавать друг другу слова мальчика. Они словно очнулись от какого-то наваждения и осознали, что видят перед собой голого короля. Король тоже понял, что на нем нет никакого волшебного платья, но поскольку он был королем, то довел церемонию до конца.

Таково краткое содержание сказки.

Главная мысль сказки Андерсена «Новое платье короля» заключается в том, что человека можно ввести в заблуждение, используя его слабости. Мошенники-ткачи отлично понимали, что никто из придворных не захочет, чтобы его посчитали глупцом или лишили должности, поэтому все будут притворяться, что волшебная ткань существует на самом деле.

Сказка Андерсена учит не лицемерить и говорить только правду.

Сказка учит не поддаваться всеобщему безумию, а отстаивать свою точку зрения.

В сказке «Новое платье короля» мне понравился мальчик, который единственный сумел сообщить королю истинное положение дел с его новым платьем, которого вовсе и не было.

Какие пословицы подходят к сказке «Новое платье короля»?

Товар лицом продай, но покупщика не надувай.
И умный человек иногда бывает глупым.
А король-то голый!




Анализ сказки "Новое платье короля"

Сказка "Новое платье короля" - один из ярчайших примеров философской сказки, сказки для взрослых. Ведь в этой сказке нет никакого волшебства, нет ни фантастических чудовищ, ни фей, ни чудесных превращений. Главными персонажами выступают обманщики-портные, использующие в своих интересах негативные качества глупого короля и его придворных. Сообщив всему королевскому двору о якобы волшебных свойствах ткани, из которой мошенники, якобы, шили королю наряд - лжепортные обеспечили себе возможность получать деньги за труд, которого они не совершали.

Но главный смысл сказки вовсе не в том, что король выбросил деньги на ветер за наряд, которого не существовало. Нет! Главная сущность сказки в том вреде, который приносят людям гордыня и тщеславие. Ведь именно из-за гордыни и тщеславия все обитатели королевства не рискнули признаться, что не видят никакого нового платья короля. Ведь хитрецы-портные объявили, что, дескать, ткань нового платья короля невидима для глупцов и для плохо выполняющих свои обязанности людей. Все жители королевства молчали, боясь признаться окружающим и себе самим, что не уверены ни в своем уме, ни в честном выполнении обязанностей. И только невинный ребенок из толпы выкрикнул правду:"А король-то голый!".




Текст сказки Новое платье короля

Много лет назад жил-был король, который страсть как любил наряды и обновки и все свои деньги на них тратил. И к солдатам своим выходил, и в театр выезжал либо в лес на прогулку не иначе как затем, чтобы только в новом наряде щегольнуть. На каждый час дня был у него особый камзол, и как про королей говорят: "Король в совете", так про него всегда говорили: "Король в гардеробной".

Город, в котором жил король, был большой и бойкий, что ни день приезжали чужестранные гости, и как-то раз заехали двое обманщиков. Они сказались ткачами и заявили, что могут выткать замечательную ткань, лучше которой и помыслить нельзя. И расцветкой-то она необыкновенно хороша, и узором, да и к тому же платье, сшитое из этой ткани, обладает чудесным свойством становиться невидимым для всякого человека, который не на своем месте сидит или непроходимо глуп.

"Вот было бы замечательное платье! - подумал король. - Надел такое платье - и сразу видать, кто в твоем королевстве не на своем месте сидит. А еще я смогу отличать умных от глупых! Да, пусть мне поскорее соткут такую ткань!"

И он дал обманщикам много денег, чтобы они немедля приступили к работе.

Обманщики поставили два ткацких станка и ну показывать, будто работают, а у самих на станках ровнехонько ничего нет. Не церемонясь, потребовали они тончайшего шелку и чистейшего золота, прикарманили все и продолжали работать на пустых станках до поздней ночи.

"Хорошо бы посмотреть, как подвигается дело!" - подумал король, но таково-то смутно стало у него на душе, когда он вспомнил, что глупец или тот, кто не годится для своего места, не увидит ткани. И хотя верил он, что за себя-то ему нечего бояться, все же рассудил, что лучше послать на разведки кого-нибудь еще.

Ведь весь город уже знал, каким чудесным свойством обладает ткань, и каждому не терпелось убедиться, какой никудышный или глупый его сосед.

"Пошлю к ткачам своего честного старого министра! - решил король. - Уж кому-кому, как не ему рассмотреть ткань, ведь он умен и как никто лучше подходит к своему месту!"

И вот пошел бравый старый министр в зал, где два обманщика на пустых станках работали.

"Господи помилуй! - подумал старый министр, да так и глаза растаращил. - Ведь я ничего-таки не вижу!"

Но вслух он этого не сказал.

А обманщики приглашают его подойти поближе, спрашивают, веселы ли краски, хороши ли узоры, и при этом все указывают на пустые станки, а бедняга министр как ни таращил глаза, все равно ничего не увидел, потому что и видеть-то было нечего.

"Господи боже! - думал он. - Неужто я глупец? Вот уж никогда не думал! Только чтоб никто не узнал! Неужто я не гожусь для своего места? Нет, никак нельзя признаваться, что я не вижу ткани!"

Что ж вы ничего не скажете? - спросил один из ткачей.

О, это очень мило! Совершенно очаровательно! - сказал старый министр, глядя сквозь очки. - Какой узор, какие краски! Да, да, я доложу королю, что мне чрезвычайно нравится!

Ну что ж, мы рады! - сказали обманщики и ну называть краски, объяснять редкостные узоры. Старый министр слушал и запоминал, чтобы в точности все доложить королю.

Так он и сделал.

А обманщики потребовали еще денег, шелку и золота: дескать, все это нужно им для тканья. Но все это они опять прикарманили, на ткань не пошло ни нитки, а сами по-прежнему продолжали ткать на пустых станках.

Скоро послал король другого честного чиновника посмотреть, как идет дело, скоро ли будет готова ткань. И с этим сталось то же, что и с министром, он все смотрел, смотрел, но так ничего и не высмотрел, потому что, кроме пустых станков, ничего и не было.

Ну как? Правда, хороша ткань? - спрашивают обманщики и ну объяснять-показывать великолепный узор, которого и в помине не было.

"Я не глуп! - подумал чиновник. - Так, стало быть, не подхожу к доброму месту, на котором сижу? Странно! Во всяком случае, нельзя и виду подавать!"

И он стал расхваливать ткань, которой не видел, и выразил свое восхищение прекрасной расцветкой и замечательным узором.

О да, это совершенно очаровательно! - доложил он королю.

И вот уж весь город заговорил о том, какую великолепную ткань соткали ткачи.

А тут и сам король надумал посмотреть на нее, пока она еще не снята со станка.

С целой толпой избранных придворных, среди них и оба честных старых чиновника, которые уже побывали там, вошел он к двум хитрым обманщикам. Они ткали изо всех сил, хотя на станках не было ни нитки.

Великолепно! Не правда ли? - сказали оба бравых чиновника. - Соизволите видеть, ваше величество, какой узор, какие краски!

И они указали на пустой станок, так как думали, что другие-то уж непременно увидят ткань.

"Что такое? - подумал король. - Я ничего не вижу! Это ужасно. Неужто я глуп? Или не гожусь в короли? Хуже не придумаешь!"

О, это очень красиво! - сказал король. - Даю свое высочайшее одобрение!

Он довольно кивал и рассматривал пустые станки, не желая признаться, что ничего не видит. И вся его свита глядела, глядела и тоже видела не больше всех прочих, но говорила вслед за королем: "О, это очень красиво!" - и советовала ему сшить из новой великолепной ткани наряд к предстоящему торжественному шествию. "Это великолепно! Чудесно! Превосходно!"- только и слышалось со всех сторон. Все были в совершенном восторге. Король пожаловал каждому из обманщиков рыцарский крест в петлицу и удостоил их звания придворных ткачей.

Всю ночь накануне торжества просидели обманщики за шитьем и сожгли больше шестнадцати свечей. Всем видно было, что они очень торопятся управиться в срок с новым нарядом короля. Они делали вид, будто снимают ткань со станков, они резали воздух большими ножницами, они шили иглой без нитки и наконец сказали:

Ну вот, наряд и готов!

Король вошел к ним со своими самыми знатными придворными, и обманщики, высоко поднимая руку, как будто держали в ней что-то, говорили:

Вот панталоны! Вот камзол! Вот мантия! - И так далее. - Все легкое, как паутинка! Впору подумать, будто на теле и нет ничего, но в этом-то и вся хитрость!

Да, да! - говорили придворные, хотя они ровно ничего не видели, потому что и видеть-то было нечего.

А теперь, ваше королевское величество, соблаговолите снять ваше платье! - сказали обманщики. - Мы оденем вас в новое, вот тут, перед большим зеркалом!

Король разделся, и обманщики сделали вид, будто надевают на него одну часть новой одежды за другой. Они обхватили его за талию и сделали вид, будто прикрепляют чтото - это был шлейф, и король закрутился-завертелся перед зеркалом.

Ах, как идет! Ах, как дивно сидит! - в голос говорили придворные. - Какой узор, какие краски! Слов нет, роскошное платье!

Балдахин ждет, ваше величество! - доложил обер-церемониймейстер. - Его понесут над вами в процессии.

Я готов, - сказал король. - Хорошо ли сидит платье?

И он еще раз повернулся перед зеркалом, ведь надо было показать, что он внимательно рассматривает наряд.

Камергеры, которым полагалось нести шлейф, пошарили руками по полу и притворились, будто приподнимают шлейф, а затем пошли с вытянутыми руками - они не смели и виду подать, что нести-то нечего.

Так и пошел король во главе процессии под роскошным балдахином, и все люди на улице и в окнах говорили:

Ах, новый наряд короля бесподобен! А шлейф-то какой красивый! А камзол-то как чудно сидит!

Ни один человек не хотел признаться, что он ничего не видит, ведь это означало бы, что он либо глуп, либо не на своем месте сидит. Ни одно платье короля не вызывало еще такого восторга.

Да ведь он голый! - сказал вдруг какой-то ребенок.

Господи боже, послушайте-ка, что говорит невинный младенец! - сказал его отец.

И все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!

Он голый! - закричал, наконец, весь народ.

И королю стало не по себе: ему казалось, что люди правы, но он думал про себя: "Надо же выдержать процессию до конца".

И он выступал еще величавее, а камергеры шли за ним, неся шлейф, которого не было.

Экранизации и постановки:

    Новое платье короля (Юрий Желябужский, 1919 год)

    Das Kleid (ГДР, 1961 год)

    Новое платье короля (США, 1984 год)

    Новое платье короля (США/Израиль, 1987 год)

    Новое платье короля (мультфильм) (СССР, 1990
    год)

    Des Kaisers neue Kleider (чеш. Cisárové nové
    šaty, исп. Los vestidos nuevos del emperador, ФРГ/Чехия/Испания, 1992 год)

    The Emperor’s New Clothes (США/Италия, 2001 год)

"Times New Roman";mso-ansi-language:RU;mso-fareast-language:RU;mso-bidi-language:
AR-SA">