Женско-мужские отношения в Марокко (взгляд со стороны). Моя жизнь в марокко с мужем-марокканцем

В 1994 году, когда мне было 25 лет, я провела несколько недель, путешествуя в одиночку по Марокко. До этого я также изучала Египет в течение года и даже ездила одна в Сирию и Иорданию. Я бы не стала утверждать, что в Марокко самый высокий уровень домогательства, однако несколько правил я все же для себя усвоила. А они, в свою очередь, сделали мое путешествие более приятным. И теперь, через столько лет, я решила все эти правила записать, чтобы те, кто собираются в одиночку путешествовать по этим местам, не наступали на те же грабли и делали все как можно более правильно.

1. Если с тобой заговорят на улице

Ты знаешь, обычные и действительно хорошие люди очень редко подходят и заговаривают с тобой на улице. Несмотря на то что это вполне естественно – заговорить со своим соседом в поезде или в автобусе, с продавцами или другими покупателями в магазине, когда к тебе вдруг совершенно внезапно начинает кто-то цепляться, вряд ли они затеяли что-то хорошее, скорее всего, им что-то от тебя нужно. В случае с женщинами я могу утверждать это совершенно точно. Марокканские мужчины никогда не будут подходить слишком близко к марокканской женщине. Если же они делают это с тобой – значит, они проявляют к тебе свое неуважение.

Что-то подобное случилось со мной в последний день моего пребывания в Марокко. Ко мне на улице подошел человек и навязчиво начал предлагать свою помощь, пока я гуляла по местному рынку в Танжере. Я решила не сдаваться и спросила, что заставило его думать, будто мне нужна его помощь. Также я сказала ему, что он никогда не сделал бы этого, будь я марокканской женщиной. Он, конечно, начал отнекиваться, но и я не сдалась. К счастью, мимо нас проходили две местные женщины, и я потребовала от него, чтобы он сделал то же с ними. Он отказался и признался, что таким образом он проявил ко мне неуважение.

Лучше, конечно, просто их игнорировать. Представь, что вокруг тебя просто никого нет, даже если они настаивают и грубо привлекают к себе внимание, говоря, что ты ведешь себя, как невоспитанная женщина, ведь ты не у себя дома и должна проявить к ним уважение. Поверь мне, нормальные люди так бы себя не вели, и они уж точно не стали бы беспокоить тебя. Когда они становятся просто невыносимыми, я громко и уверенно произношу одну фразу на классическом арабском языке: «Я не разговариваю с мужчинами на улице» – La atakallem ma’a rrijalati shshari.

Я делаю это как можно громче, чтобы люди вокруг нас услышали меня и поняли, что я веду себя достойно (марокканские женщины никогда не разговаривают с чужими мужчинами на улице). Как правило, это срабатывает, и они отвечают что-то типа “ты ведешь себя, как типичная марокканка”, и даже если продолжают настаивать, то недолго. Я думаю, что этой фразы вполне достаточно, продолжать дальнейшие объяснения чревато, так как, как только ты начнешь им отвечать, ты от них уже не отвяжешься, они будут следовать за тобой всюду.

2. Передвигайся как можно быстрее

Таким образом ты не будешь слышать то, что большинство людей вокруг тебя говорит, так что все будет так, будто тебя никто не беспокоит. Многие марокканские мужчины думают, что ты буквально жаждешь их внимания, и будут стараться заговорить с тобой, даже если тебе будет казаться, что ты не проявила к ним совершенно ничего. Чем меньше ты будешь обращать на них внимания, тем быстрее они переключатся на кого-то другого и отстанут.

3. Лучше не учи их язык

Безусловно, когда ты находишься в другой стране, зная хоть немного ее язык, тебе намного легче адаптироваться, однако как тяжело жить, когда понимаешь все оскорбления и матерные слова, которые местные жители включают в свой разговор. Лучше уж не понимать вообще ничего, чем слышать это. Особенно гадко находиться на базаре, так как там каждый мужчина норовит наговорить такого, что щеки вспыхивают.

4. Придерживайся пар или женщин

Марокканские мужчины невероятные трусы. Если ты рядом с другой женщиной (особенно дамой среднего возраста) или парой, они навряд ли будут отпускать в твою сторону какие-нибудь шуточки, так как вторая женщина может подумать, что они оскорбляют ее, а уж это им с рук не сойдет точно. Так что, если есть такая возможность, лучше придерживаться на улице парочек или других женщин.

5. Не бойся им противостоять

Как я уже сказала, мужчины там просто ужасные трусы. Несколько раз на моей практике случалось так, что какой-нибудь преследователь увязывался за мной где-нибудь на рынке и неприкрыто следовал по магазинам. Тем не менее, когда я начинала реагировать на него негативно, он сбегал. Нет смысла сдавать их в полицию, у меня вообще было такое ощущение, что они ей приплачивают. Но, если ты уверенно и смело окажешь им сопротивление, скорее всего, они отступят.

6. Не верь тому, что тебе говорят на улице

Местные жители также могут тебя легко и просто обмануть. Они будут направлять туда, где им за это приплачивают, убеждая тебя, что там, куда ты изначально направлялась, очень опасно. Конечно, они будут стоять на том, что никакой выгоды они с этого не имеют, но верить не стоит. Даже сам продавец никогда не сознается в том, что он специально нанял человека, чтобы тот созывал к нему покупателей. Но будь уверена, что свою комиссию они точно получат, особенно если ты у него что-то купишь.

7. Проси помощи у определенных людей

Лучше всего, если вдруг у тебя возникла такая необходимость, просить помощи у женщин или пожилых джентльменов. Молодые люди резво отреагируют на тебя, но лучше бы они этого не делали, в итоге ты сама пожалеешь, что к ним обратилась.

8. Гони чувство вины прочь

Безусловно, Марокко – достаточно бедная страна, но ты не должна чувствовать в этом своей вины и стараться обогатить каждого, кто встретится на твоем пути. Я лично выбрала для себя определенную сумму денег, которую могу раздать, и делилась только с пожилыми мужчинами и женщинами, которые уже просто не в силах работать и зарабатывать самостоятельно.

9. Одевайся консервативно

Я думаю, что ты слышала это уже тысячу раз, однако это действительно очень важно. Это не значит, что ты должна одеваться, как твоя бабушка, просто избегай, к примеру, излишне коротких шорт и юбок. По поводу того, что лучше носить юбку, а не брюки, я могу сказать только, что люди относились ко мне одинаково, что бы я ни выбирала. Единственное, что ты должна помнить, если ты идешь в мечеть (это правило распространяется на любые страны), ты должна надеть приличную юбку и кофту с длинными рукавами. Ношение солнцезащитных очков также очень хорошо помогает скрыться от неприятных приставаний, так как ты точно не встретишься с незнакомцами глазами, а значит, не спровоцируешь их на невоспитанное поведение.

Если ты хочешь одеваться, как марокканские женщины, у тебя есть два варианта. Ты можешь носить традиционное джеллабе, или робу. Такой вариант отлично подходит тем, кто путешествует один, а также, если ты не слишком бледна. Кстати, многие берберы сами обладают белесыми чертами и, в частности, голубыми глазами, так что никто не будет к тебе придираться. Ты можешь купить джеллабе на рынке (не забудь поторговаться) и носить прямо поверх своей привычной одежды. Тебе не обязательно носить на голове платок, ты можешь просто завязать волосы в хвост или заплести косу, такой вид встречается достаточно часто.

Для большего соответствия местным традициям, на ноги ты можешь надеть сандалии вместо кроссовок. Безусловно, тот факт, что ты носишь джеллабе, не убедит всех, что ты урожденная марокканка, но так ты будешь более гармонично смотреться в данном месте, и к тебе будут реже приставать. Я несколько раз так одевалась, и это действительно счастье и невероятное чувство свободы, когда ты понимаешь, что можешь вольно перемещаться везде, не переживая, что к тебе кто-нибудь пристанет.

10. Убери волосы назад

Я уже упоминала об этом, но данный вопрос заслуживает отдельного пункта. Лучше всего заплести волосы в косу или завязать в хвост и убрать их под платок, шляпу или кепку. Так ты будешь выглядеть менее сексуально, а значит, сведешь количество домогательств к минимуму. Я не знаю, почему марокканские мужчины считают распущенные волосы верхом сексуальности, но каждый раз, когда я носила подобную прическу, отбоя у мужчин просто не было, и это было невыносимо.

В общем и целом, я бы посоветовала не доверять там никому. Женщины там (за исключением женщин-берберок, которые будут пытаться продать тебе «серебряные» украшения в Марракеше) хорошие и достаточно приятные, хотя вряд ли сами будут к тебе подходить.

Безусловно, многим людям нет до тебя дела, и они совершенно не замышляют против тебя что-то плохое, но все же нужно быть максимально внимательной. Если кто-то приглашает тебя на обед и ты не имеешь ничего против этого, купи для них подарок. Если все пройдет хорошо, то хозяину будет просто приятна твоя благодарность, если же это была уловка, тебе это поможет избежать лишних склок.

Когда я жила в Фесе, никак не могла найти банк, в котором я смогла бы обменять свои деньги на марокканские. Я спросила одного местного владельца отеля о том, можно ли мне остановиться у них и оплатить на следующий день. Так он был настолько добр, что позволил мне не только заплатить позже, но и занял мне 100 дирхам, когда услышал о моем бедственном положении. Навряд ли кто-то из моего родного окружения был бы так же мил и отзывчив.

12. Этикет и обычаи в Марокко

Этикет при встрече

  • Когда марокканцы приветствуют друг друга, они не очень торопятся и подолгу интересуются, как дела у членов их семей и друзей, а также разговаривают на общие темы.
  • Рукопожатия являются официальным приветствием между особями одного пола.
  • Это самое рукопожатие обычно происходит немного более ослабленно, чем на Западе.
  • После того как вы уже более-менее познакомились друг с другом, принято здороваться поцелуями в щеки, начиная с левой. При этом все сопровождается рукопожатием. Обычно это происходит опять же либо между мужчинами, либо между женщинами.
  • Когда здороваются мужчина и женщина, она должна протянуть руку первой. Если она этого не сделает, мужчина склоняет голову в знак приветствия.
  • Когда ты здороваешься не с одним человеком, а с группой людей, начинать нужно с того, кто находится правее всех, и после двигаться справа налево.
  • Когда ты уходишь, ты должна попрощаться с каждым отдельно.

Этикет при дарении подарков

  • Если тебя пригласили в гости, можешь в качестве подарка взять с собой сладкие пирожные, орехи, инжир, финики или цветы, чтобы подарить их хозяйке.
  • Небольшой подарок для детей будет воспринят положительно.
  • Не приноси с собой алкоголь, если не уверена, что хозяева его употребляют.
  • Подарки не будут вскрыты, как только они будут получены.

Обеденный этикет

Если тебя пригласили в марокканский дом, то:

  • Ты должна снять обувь.
  • Хорошо и нарядно одеться. Это продемонстрирует твое уважение к хозяевам.
  • Убедись в том, что твой муж тоже был приглашен. Многие консервативные марокканцы не признают смешанного общества.
  • Пожми руку каждому присутствующему по отдельности.

Следи за своими манерами за столом

  • Еда обычно подается на столе высотой по колено.
  • Почетный гость обычно сидит рядом с хозяином дома.
  • Перед тем как приступить к еде, тебе будет предложен специальный умывальник. Держи в нем руки, пока вода не покроет их. После высуши руки предоставленным полотенцем.
  • Не начинай есть, пока хозяин не благословит еду и не начнет есть сам.
  • Блюда подают в общей миске.
  • Ешь из той секции, которая ближе к тебе. Никогда не тянись к тем, которые находятся в другой стороне.
  • Придерживай еду кусочком хлеба или первыми двумя пальцами правой руки.
  • Ешь и пей только с правой руки.
  • Не вытирай руки салфеткой.
  • Вода часто подается в общем кувшине. Если ты хочешь себе отдельный стакан, попроси об этом хозяйку.
  • После того как все поедят, тебе снова предоставят возможность ополоснуть руки.
  • Ожидай, что тебе предложат больше еды, чем всем остальным. Изобилие блюд свидетельствует о проявлении гостеприимства хозяев.

Деловой этикет в Марокко

  • Марокканцы предпочитают иметь дело с теми, кого они знают и уважают, поэтому, прежде чем выстраивать бизнес-отношения, будь готова провести время, культивируя отношения.
  • Намного важнее иметь больше связей, чем знаний, поэтому взращивай количество знакомств, которые могут помочь в работе, особенно когда дело доходит до бюрократии.
  • Когда ты встречаешь гостей, предлагай им мятный чай, это верный знак гостеприимства.
  • Марокканцы в своих делах очень многому научились у французов, поэтому для них невероятно важны вежливость и формальность.
  • Марокканцы о многом судят по твоей одежде, будь готова представить себя хорошо.

Этикет деловых встреч

  • Очень важно назначать все встречи заранее, а за несколько дней подтвердить, действительно ли все идет по плану.
  • Старайся избегать совещаний во время Рамадана, так как мусульмане не могут ни есть, ни пить во время этого праздника в течение дня.
  • Никогда не планируй никаких встреч на пятницу с 11.15 и до 15.00, так как в это время они молятся.
  • Приходи всегда вовремя, но будь готова ждать. Они всегда стараются прибыть вовремя, но частенько это бывает для них невыполнимой задачей.
  • Марокканцы практикуют открытую систему общения даже во время деловой встречи. Это означает, что в это время у тебя может случиться очень много перерывов. Кто-то может внезапно встать и начать ходить по комнате, а кто-то и вовсе начнет дискуссию на совершенно отвлеченную тему. Ты можешь к ним присоединиться, но ни в коем случае не возвращай их к предыдущей теме, пока они не сделают этого сами.
  • Как правило, встречи проходят на французском языке, хотя порой встречаются и англоязычные жители. Заранее узнай, на каком языке будет встреча, и, если в этом есть необходимость, вызови переводчика.

Бизнес-переговоры

  • Компании зачастую построены в иерархическом порядке. Человек, который находится на вершине, принимает все решения самостоятельно на основе того, что ему предоставила его группа.
  • Решения принимаются после серьезного обсуждения.
  • Если участвует правительство, обсуждение займет еще больше времени, так как для этого придется взять разрешение огромного количества различных министров.
  • Марокканцы всегда делают свой выбор в пользу долгосрочных отношений.
  • Не критикуй никого публично. Очень важно, чтобы ты ни в коем случае не сделала так, чтобы твои партнеры потеряли свое лицо.
  • Марокканцы совершенно не переносят конфронтации. Они обо всем смогут договориться.
  • Ожидай изрядное количество торга. Марокканцы редко принимают окончательное решение сразу же.
  • Решения принимаются очень долго. Не пытайся форсировать этот процесс, это может быть воспринято как оскорбление.
  • В данном обществе правит бюрократия. Большинство решений требует огромного количества разрешений.
  • Даже при решении совсем простых задач тебе может понадобиться множество встреч.
  • Не используй тактику сильного давления, так как в итоге она может сработать против тебя.
  • Марроканцы очень сильны в переговорах.

Этикет в одежде

  • Наряд для бизнеса имеет формальный и очень консервативный вид.
  • Мужчины на первую встречу должны надеть деловые костюмы темного цвета.
  • Женщины носят элегантные деловые костюмы, платья или брючные костюмы.
  • Женщины должны одеваться очень скромно, юбки должны закрывать колени, а рукава – охватывать большую часть плеча.
  • Не носи дорогие аксессуары.

Визитные карточки

  • Обмен визитными карточками происходит абсолютно просто, без лишнего пафоса.
  • С одной стороны визитка должна быть либо на французском, либо на арабском языке.
  • Когда ты даешь свою визитку другой стороне, проследи за тем, чтобы она была развернута к нему стороной, на которой все написано на его языке.

Марокко – страна, устав жизни которой достаточно сильно отличается от европейского, поэтому, отправляясь в такое путешествие, следует в достаточной степени ознакомиться с данными советами. Таким образом ты обезопасишь себя от неприятностей во время отдыха в Марокко.

Если ты из личного опыта знакома с этой страной – поделись своими в впечатлениями с нами!

Из нескольких тысяч россиян, проживающих сейчас в Марокко, 95% - женщины. В одном только маленьком курортном городе Агадире около 200 русскоговорящих женщин. Большинство из них - жены марокканцев, обучавшихся в советских и российских вузах. Вернуться домой с дипломом о высшем образовании, да еще и со светлоглазой женой, здесь считается престижным. Но самое интересное, что и женщины, переехав за мужьями в Марокко, как правило, легко находят свое место в чужой стране.

Объяснить это можно по-разному - их собственным везением и терпением, благодатным климатом, взаимопониманием с любимыми мужьями и даже либеральными взглядами короля Мухаммеда VI. Несколько лет назад 52-летний король инициировал реформы, которые расширили права и свободы разных групп населения, включая женщин. Да и своим собственным счастливым моногамным браком с компьютерным инженером Лаллой Сальмой Мухаммед VI демонстрирует стиль жизни, который призван сблизить Восток и Запад, традиции и современность. Не у всех получается следовать его примеру. Но вот истории Амины и Екатерины, с которыми я познакомилась в Агадире, свидетельствуют: любовь и взаимное уважение сильно этот процесс сближения облегчают.

«Ни на одной марокканской свадьбе я не досиживаю до конца»

Амина, 46 лет, гид в Агадире

20 лет назад я знала о Марокко только две вещи - что это королевство и родина апельсинов. Но за любимым человеком готова была ехать хоть на край света. Его, кстати, так и зовут - Хабиб, что значит «любимый». И вот в 1995 году я оказалась в Агадире, в его родном городе. Муж инженер, ему предлагали работу в Касабланке, и я очень хотела туда поехать. Это такой бурлящий, современный город. Но Хабиб сказал, что он и так долго, семь лет, был вдали от родителей, пока жил в Кривом Роге - мы с ним вместе там учились, в одном институте, но на разных факультетах, муж на электротехническом, а я на машиностроительном. И теперь он хотел бы оказаться рядом с родителями до конца, потому что они уже совсем старые.

Мне пришлось смириться. Агадир поначалу казался мне маленьким, удушающим. Кривой Рог хоть и провинциальный, но большой, просторный город, а тут горы вокруг, мне хотелось их отодвинуть. Или взлететь над ними. Но со временем я привыкла, и теперь для меня нет лучше места. Здесь мягкий климат, комфортный - не холодно зимой и не жарко летом. 300 дней в году солнце. Ветра сильные бывают и песчаные бури, но все это быстро проходит. Океан снимает все стрессы. Если чувствую себя плохо, прогуляюсь по набережной, помочу ноги, и силы возвращаются.

Родители мужа меня очень любили, отстраняли меня от всех бытовых дел

Когда мне муж делал предложение, то сразу сказал, что у него есть одно условие - я должна принять ислам. Ему это было очень важно, хотя у меня здесь много подруг, которым такое условие не ставили. И вот сразу после приезда мы пошли к местному юристу, который называется «адуль», он подтверждает принятие ислама и оформляет брак. В присутствии свидетелей мне нужно было сказать, что Бог один и Мухаммед его Пророк - это один из столпов ислама - на арабском языке. Позже с помощью мужа я выучила первую суру, Фатиху.

Ну а потом сама понемногу стала учить арабский язык, чтобы читать Коран. Правда, этот язык оказался для меня слишком сложным, в отличие от французского, на котором теперь говорю свободно. В детстве меня крестили, но я не могу сказать, что переход в другую веру дался мне с трудом, напротив, с принятием ислама ушел некоторый дискомфорт. Постулат о триединстве Бога в Новом завете сбивал меня с толку, я не могла его понять. А с принятием ислама противоречие разрешилось, потому что в исламе Бог один. Дома мы живем по мусульманским традициям, но муж никогда не заставлял меня надевать платок. Периодически он задает мне вопрос, когда я до этого созрею. Но насильственных мер не предпринимает.

Родители мужа меня очень любили, отстраняли меня от всех бытовых дел. Только я бралась подмести - тут же подбегали: «Нет-нет, положи, не надо». Разрешали просто помогать. Вообще, это удивительная, нетипичная ситуация: к марокканским невесткам обычно относятся по-другому, чаще взваливают на них сразу все дела. А мне повезло. Свекр со свекровью почему-то воспринимали меня как сироту и все время призывали мужа обо мне заботиться. Хабиб признавался, что отец перед смертью ему так и говорил: «Ты смотри, не обижай ее, она сирота, ведь здесь у нее никого больше нет». Их уже давно нет, но они мне очень дороги.

Благодаря родителям мужа я выучила берберский язык, потому что ни на каком другом языке они не говорили. Хочешь не хочешь, приходилось искать, как изъясняться. И все произошло как будто само собой. Сидим с племянницами мужа, я им по-французски слово, они мне его по-берберски. И я составляла свой словарик. Даже не заметила, как выучила. И когда я где-то в городе начинаю говорить по-берберски, вижу, как у местных жителей глаза округляются от изумления - потому что многие из тех, кто здесь родился, так и не выучили этот язык.

Дома мы говорим и на русском, и на берберском языке - какое слово первым вспомнится

Большие праздники стали для меня испытанием. У мужа девять родных братьев и сестер, а сколько еще двоюродных! На Украине мы жили вдвоем с мамой в двухкомнатной квартире, а в доме родителей Хабиба нам пришлось делить 5-комнатную квартиру на 10 человек. А на большие религиозные праздники собиралась вся родня, включая двоюродных дядей и тетей.

Не забуду, как первый раз мне пришлось встречать такой большой поток гостей и приветствовать каждого, в какой-то момент мне стало не по себе, и я сказала: «Все, больше не могу», ушла в свою комнату, закрылась и больше не выходила. Сейчас визиты близких родственников меня уже не утомляют. Но с праздников, вроде свадеб, на которых собирается по 200-300 человек и гуляют до 6-7 утра, я ухожу раньше. Еще ни на одной марокканской свадьбе я не досиживала до конца.

Мне очень трудно было привыкнуть к тому, что весь дом - на моих плечах

Мы с мужем любим проводить время вместе. Дома мы говорим и на русском, и на берберском языке - какое слово первым вспомнится. А наши сыновья знают и арабский классический, и марокканский диалект, и французский и английский языки. Главное - нам всегда есть о чем поговорить. Но мне очень трудно было привыкнуть к тому, что весь дом - на моих плечах. Сначала я злилась, но со временем мы притерлись друг к другу. Я перестала выдвигать мужу повышенные требования, а он перестал сопротивляться каким-то просьбам.

В принципе, помогать жене по дому - не мужское дело. Так здесь принято. Хотя первые уроки марокканской кулинарии мне давал именно муж - в Кривом Роге он сам готовил и кус-кус, и таджин. Это все очень вкусно. Но самое любимое блюдо у меня, наверное, мишуи - барашек, зажаренный целиком в печи. Вообще-то я не очень люблю баранину, но мишуи - это особенное, ритуальное блюдо, его готовят только по большим праздникам. Хотя не только поэтому. Я люблю это блюдо еще и потому, что не я его готовлю - им традиционно занимаются мужчины.

«В этой стране я каждый день открываю для себя что-то новое»

Екатерина, 37 лет, независимый туристический агент, Мараккеш

Екатерина Козелкова 17 лет живет в Марракеше с мужем Абдеррахимом и сыновьями - Низаром и Адибом

Мы с моим будущим мужем познакомились в Иванове, где оба учились в институте, поженились, муж там защитил диссертацию и стал кандидатом технических наук, у нас родился первый ребенок. А потом мы поехали на родину Абдеррахима, в Марокко. Было это в 2001 году. Я даже не представляла, что меня ждет. В Марокко религиозные традиции и обычаи, не фанатично, но повседневно соблюдаются, поэтому первое, что я сделала, когда приехала, - прочитала Коран, чтобы понимать, с чем мне предстоит иметь дело.

Но ислам я приняла лишь через пять лет, и то только для того, чтобы получить гражданство. Муж очень спокойно к этому относится. Ведь он больше 9 лет жил в России. И поэтому даже здесь склоняется к российским традициям. А я скорее придерживаюсь местных правил, чтобы не выделяться. Сначала мне было очень трудно. Я совсем не знала французского, приходилось осваивать язык и заниматься маленьким ребенком одновременно. Но я сразу настроилась жить здесь с маленьким сыном и любимым мужем и понимала, что моя задача - приспособиться, а не сопротивляться укладу жизни, совершенно непохожему на наш. Через какое-то время я выучила разговорный диалект арабского и французский язык. И это помогло перестроиться.

Мне долго пришлось привыкать к тому, что марокканцы никогда никуда не торопятся, поэтому часто опаздывают

Главная трапеза в Марокко - обед. И к этому надо было привыкнуть. Завтрак легкий - кофе или традиционный зеленый чай с мятой и булочкой. Утром надо обязательно найти время, чтобы купить продукты и приготовить еду на обед. Здесь не принято перекусывать сэндвичем. Обед для марокканца - это полноценная трапеза из двух-трех блюд, с салатом и горячим мясным блюдом. Все днем возвращаются домой, даже школы работают с перерывом на обед - дети и взрослые собираются за столом где-то в час дня, а в 2.30 все возвращаются в школу и на работу. А по пятницам на обед готовиться традиционное блюдо - кус-кус.

Поскольку я работаю, мы в семье перенесли кус-кус на субботу, но раз в неделю я готовлю его обязательно, потому что мои дети и муж очень любят это блюдо. Еще мне долго пришлось привыкать к тому, что марокканцы никогда никуда не торопятся, поэтому часто опаздывают. Пыталась одно время бороться с этим, ведь в работе с туристами очень важна пунктуальность. Но все без толку. Теперь я изменила отношение, и стало жить намного легче: если мне надо куда-то к 9 часам, я назначаю встречу на 8.30, а марокканец как раз к 9 часам и подъедет.

Марокко поражает тем, что ни один город здесь не похож на другой. Мой муж родом из Касабланки, и мы сначала туда приехали в 2001 году. Я, конечно, была в восторге: «Ах, Касабланка!» Предвкушала всю эту восточную романтику, известную по голливудскому фильму. А оказалась почти что в нашей Москве - в шумном, европейском городе. Касабланка - главный экономический город Марокко. А административная столица - город Рабат, он в 60 км севернее, такой тихий, зеленый город. Касабланка и Рабат для меня - как Москва и Санкт-Петербург.

Марокко - страна удивительного географического разнообразия и потрясающих контрастов. Ни один город здесь не похож на другой, каждый со своей изюминкой. Вы проедете всего 170 км к северу от Агадира и попадете в Эссуэйру - там тоже океан, курорт, но цвета в городе совсем другие - не песочный, а белоснежно-голубой, своя архитектура, уникальные сувениры из дерева.

Совсем не похож на них Фес - древняя столица Марокко, центр духовной жизни. В Фесе был построен первый религиозный университет, там много медресе - духовных учебных заведений, самая большая медина (старый город), которая насчитывает 8 тысяч улочек узких - вы там заблудитесь без проводника. А еще там делают знаменитые кожаные изделия, шьют бабуши (знаменитые марокканские тапочки). Фес чем-то напоминает Иерусалим - туда даже паломники приезжают. Марокко - очень спокойная страна, открытая для всех религий и национальностей. Здесь есть арабские евреи, есть берберы-евреи, есть синагоги и святые места для иудеев. Семьи евреев, христиан, мусульман часто живут бок о бок, на одном пятачке, общаются, помогают друг другу.

Если муж надумал второй раз жениться, первая жена должна дать письменное согласие

Многоженства здесь вы не увидите, по крайней мере, у среднего и младшего поколений. За те 15 лет, что я живу здесь, у меня появилось много подруг-марокканок, и я вижу, как уверенно и спокойно они себя чувствуют, учатся в институтах, работают, а платок надевают только тогда, когда сами захотят. Нет такого, что девочке исполнилось 14 лет - и все, светская жизнь закончилась.

Как известно, по Корану мусульманам разрешено иметь четыре жены. Но король Мухаммед VI произвел настоящую революцию в марокканском обществе: в 2003 году он внес много изменений в семейный кодекс, которые во многом уравняли права мужчины и женщины в семье. И если муж надумал второй раз жениться, первая жена должна дать свое письменное официальное согласие. Такого в мусульманских странах нет больше нигде. Иностранными женами здесь гордятся, такой смешанный брак считается даже престижным. Хотя, конечно, есть семьи, где есть конфликты, проблемы. Я знаю семьи (но их очень мало), в которых настаивают, чтобы русские жены не работали и носили хиджаб. Но благополучных историй все-таки гораздо больше.

Все марокканцы очень дружелюбные, они любят общаться и приглашать к себе в гости

У меня много знакомых и среди арабов, и среди берберов. Берберы - это потомки коренных жителей страны. У них свой язык (но разные диалекты), свои традиции. Арабы и берберы немного отличаются друг от друга. Арабы считаются более ленивыми, а берберы более терпеливыми и экономными. Вообще, все марокканцы очень дружелюбные, они любят общаться и приглашать к себе в гости.

Если меня приглашает берберская семья, я знаю, что на столе будет все очень вкусно, хорошо, но по минимуму. А в арабском доме обязательно устроят пир горой. Берберы, давно принявшие ислам, соблюдают все каноны ислама. И ни в одном документе вы не увидите, кто это, бербер или араб. Но все-таки берберы очень берегут свою культуру. Они живут обособленно, дома разговаривают на своем языке, женятся на берберках. Они добиваются, чтобы их язык был законодательно признан официальным языком в Марокко. И я замечаю, что даже указатели на дорогах все чаще пишут на трех языках - арабском, французском и берберском. А в некоторых регионах страны в школах преподается берберский язык.

Я не устаю от Марокко, наоборот, каждый день узнаю что-то новое, не перестаю удивляться этой стране. Но связи с родиной не теряю. Я родилась в Рыбинске, на берегу Волги, и очень горжусь своими корнями. Дома мы говорим по-русски. Муж очень любит русскую музыку и культуру. Ко мне приезжают папа с мамой, а я сама раз в год езжу в Россию на выставку по туризму. Вдыхаю там сырой московский воздух, запах берез.

Кстати, вот берез мне в Марокко не хватает. Но я нашла выход из положения - недалеко от Феса есть город Ифране, это горный курорт. Там лежит снег зимой, а летом можно прогуляться по лесу, а дома чем-то похожи на русские - с трубами, черепичными крышами. И когда на меня накатывает какая-то ностальгия или грусть, я еду туда, погуляю среди заснеженных тополей и домиков, и тоска проходит - как будто дома побывала. И можно опять радоваться жизни и проявлять восточное гостеприимство.

На христианском кладбище в Рабате похоронены десятки русских эмигрантов, оставивших след в жизни и истории Марокко.

Пушкинское «Но ближе к милому пределу мне бы хотелось почивать» не давало покоя все время, пока мы с отцом Геннадием шли по жаркой марокканской столице от русской православной церкви к христианскому кладбищу. Здесь, в стране «заходящего солнца», нашли свой последний приют люди, родина которых находится далеко от африканских берегов.

В отличие от рабатских таксистов, путь к храму хорошо знают не только работающие и живущие здесь русские, но и обосновавшиеся в Марокко болгары, сербы, греки, французы, испанцы, приверженные православию. Церковь всегда становилась объединяющим началом для тех, кому пришлось – с радостью или в слезах – покинуть Родину.

Отец Геннадий (в миру Геннадий Николаевич Героев) рад каждому, кто приходит в храм, где он служит вот уже три с половиной года, находясь в Марокко, выражаясь светским языком, в командировке. До этого он окормлял православную паству в Бразилии, Чили, Аргентине. Знаток европейских языков, коренной москвич, 44-летний батюшка по-современному подвижен, любознателен, эрудирован.

По дороге на кладбище рассказывал о культуре и традициях марокканцев и о русских, ставших неотъемлемой частью жизни и истории Марокко.

Маленькая православная часовня еще раз доказывала, что русская эмиграция – не абстракция. Здесь похоронены те, кого называют отцами-основателями русской общины, кто взял на себя подвижническую миссию – не только объединить диаспору, но и наладить ее быт, сделать жизнь в непривычной стране осмысленной и полезной. Они приобрели на свои личные сбережения землю в Рабате и построили храм, открыли Русский центр, где собирались все, кому была интересна богатая история загадочной России.
Архимандрит Версонофий из валаамских монахов стал духовным пастырем общины. Она оплакала и похоронила его в 1952 году. Сменивший Версонофия отец Митрофан, в миру Михаил Ярославцев, – кадровый военный, царский генерал. Вместе с Врангелем ушел в Константинополь, в Париже принял монашеский постриг и был направлен в приход в Рабате. Из подвижников и граф Игнатьев – потомок известного рода военных, и Александр Стефановский – «скромный жертвователь православной церкви», как написано на гранитной плите.

Русские могилы разбросаны по всему кладбищу, но их легко отличить по православным крестам. А какие фамилии! Князь и княгиня Долгорукие, княгиня Гагарина, граф и графиня Шереметевы. Последним «повезло»: есть кому ухаживать за могилами. Дочь Прасковья, выйдя замуж за француза, строившего Рабат, так и осталась жить здесь. Она прекрасно говорит по-русски, а вот ее дети не знают языка своих знаменитых предков. И уж совсем неожиданно было прочитать на могильной плите: «Граф Михаил Львович Толстой». Один из сыновей русского писателя приехал сюда из Франции в поисках «земного
рая». Здесь родились восемь его детей, перебравшихся затем в Южную Америку.

Печально смотреть на забытые могилы с русскими именами. Когда-то в Марокко, находившемся под протекторатом Франции, русских встречали радушно: здесь нуждались в хороших специалистах. Но, получив в 1956 году долгожданную независимость, страна стала стремительно исламизироваться, и русские снова потянулись в другие страны, оставляя могилы на земле, так и не ставшей родной. Поэтому столько неухоженных холмиков на кладбище в Рабате. Впрочем, как и могил католиков и протестантов, которых объединил с православными на последнем пристанище общий христианский Бог.

Среди скромных могил вдруг вырос мраморный мавзолей, утопающий в цветах и пальмах. В прочитанное на плите не верилось – здесь похоронен печально известный заирский диктатор Мобуту, нашедший убежище в Марокко: король Хасан II слыл миротворцем. Чернокожий Мобуту был католиком, потому и похоронен на христианском кладбище. Но немилостивым оказалось Марокко для другой эмигрантской семьи – болгар Кавраковых. Каждый день вот уже седьмой год приходят на кладбище Яна – дочь фрейлины последнего болгарского царя Бориса, и Иван – инженер. Отец Геннадий поведал трагическую историю своих прихожан. Их 20-летний сын – единственная надежда и смысл существования – умер на операционном столе под ножом неумелого хирурга, но счет за операцию все же был выставлен – 120 тысяч долларов. Кавраковы не имеют права покинуть Марокко, пока не вернут долг…

Сколько еще историй и судеб, в том числе и русских людей, хранит молчаливый погост на далекой марокканской земле, где нашли последнее пристанище те, кто служил чужой стране, чужому народу, а мог бы, как и их предки, составить гордость и славу родной России.

Людмила Перкина

Ислам отводит женщине очень скромное место в обществе. Специально закрепленных за ними прав мусульманские женщины не имели. Исключением следует считать лишь традицию почтительного отношения к матери, и только потому, что об этом сказано в главной книге мусульман – Коране. Ситуация стала меняться после обретения марокканцами независимости. Статус женщины впервые был как-то определен после появления специального документа – Кодекса личного статуса, называемого Мудаван. Впервые было сформулировано положение об идеальной мусульманской семье, во главе которой обязательно стоял мужчина. Женщина могла вступить в брак не иначе, как с разрешения отца или опекуна, причем, ее согласия не требовалось вовсе. Это привело к тому, что в восьмидесятых годах XX века начались активные выступления женщин Марокко за изменение своего положения в обществе. По примеру других стран были созданы женские организации, активно включившиеся в эту работу, и результат не заставил себя долго ждать.

Сейчас женщины получили доступ к высшему образованию, и теперь до 20% преподавателей университетов – женщины. Им также принадлежит видное место в медицине, обучении детей, других областях. Сегодня женщины Марокко представлены и в законодательных органах страны.

С именем короля Мухаммеда VI связывают новую редакцию Кодекса Мудаван, появившуюся на свет относительно недавно. Теперь до 18 лет увеличен возраст, с которого девушка может вступать в брак. Прежний возраст составлял всего 15 лет. Не требуется больше обязательного согласия отца для вступления в брак, а замужние женщины получили право сами инициировать развод, если в этом была необходимость. Ребенок, родившийся от иностранца, теперь получал все права марокканского подданного, в то время как прежде он не мог на это рассчитывать. Заслугой короля считают и повсеместное развитие женского образования, и совместное обучение детей в школах. Вместе с тем, осталось незыблемым одно из важных положений Корана – разрешение правоверному мужчине иметь до 4 жен. Это положение было оправдано в древние времена, когда множество мужчин гибло в кровопролитных войнах. Сегодня оно утратило свое былое значение. Более того, — далеко не все из сегодняшних марокканских мужчин готовы содержать даже двух жен. Это сейчас довольно накладно по экономическим соображениям. Кроме того, ввести в дом вторую жену мужчина может только с письменного согласия первой, а для заключения брака в этом случае необходимо специальное судебное решение. Свою роль сыграли и древние традиции берберов, в основном сохранивших моногамию даже после принятия ими Ислама.

1. В Марокко очень любят своего короля Мохаммеда Шестого. «Мы знаем, что он ворует, строит дворцы, но мы все равно очень любим его, потому что он остановил войну и мы можем спокойно работать в мире и понимании», - говорят местные.

2. Портреты короля Мохаммеда Шестого и его отца Мохаммеда Пятого висят в каждой лавке, кафе и магазине - и это не культ, а настоящая искренняя любовь.

3. Столицей Марокко является Рабат, а не Марракеш, как думают многие.

4. Курс национальной валюты дирхам по отношению к доллару 7 MaD = 1 USD, к евро 10 MaD = 1 EUR.

5. Марроканский дирхам - одна из самых устойчивых валют в мире по отношению к доллару.

Когда приходит новый король - меняют рисунок на банкнотах. Вместо портрета прежнего короля ставят портрет нового.

7. Население Марроко составляют арабы (около 60%) и берберы (40%).

8. Слово бербер произошло от французкого слова «варвар».

9. Согласно древней традиции, мужчины-туареги обязаны скрывать свое лицо. Если вы увидели лицо взрослого туарега - знайте, что он обязан убить вас, в противном случае, он убивает себя. Понятно, что сейчас эта традиция не соблюдается.

10. Многие дети учат Коран с 5 до 12 лет.

11. Молельные комнаты есть на каждой автозаправке и вокзале.

12. Второй язык после арабского в Марокко - французский.

13. Кроме того, многие владеют берберским языком, чья письменность почти утеряна.

14. Берберы и арабы - азартные торговцы. Если ты купишь вещь за цену, которую предлагают сначала - удовольствия от сделки не получит никто. Смело, нагло и хладнокровно сбивайте цену в 5, а то в 10 раз. Всегда называйте цену ниже чем той, которую вы хотели бы заплатить.

15. Хороший способ отвязаться от приставучих «помощников» - начать тараторить на непонятном для них языке, например, по-русски.

16. На рынках в больших городах некоторые торговцы знают русские числительные и слово «шалтай-болтай».

17. Чтобы европейцу попасть в Марокко, нужно лишь заполнить миграционную карту.

18. Марокканцу же, чтобы попасть в Европу, нужно ждать несколько месяцев, заполнить массу анкет, пройти собеседование и пр. Принцип взаимности в дипломатии здесь не работает.

19. В больших туристических городах местные воспринимают белых как мешки с деньгами и делают все, чтобы заработать на них.

20. Вдали от туристических маршрутов местным жителям нет никакого дела до туристов.

21. Самые интересные места в Марокко - именно там, где не ходят туристы.

22. Никто толком не может объяснить, почему марокканцы, особенно женщины в хиджабах, не любят, когда их фотографируют. По одной из версий, они боятся, что из фотографий с ними сделают открытки. Другая версия связана с их неграмотностью (многие девочки в раннем возрасте выходят замуж, не получив даже начального образования), и фотокамера для них - машина, могущая навести порчу или сглаз. В любом случае, нужно уважать их просьбы и не делать фотографий, если они попросили их не снимать.

23. Марокканцы так и норовят оказать помощь, когда их не просят, а потом клянчить за это деньги.

24. На избитых туристических маршрутах очень развит обмен берберских сувениров на одежду, снаряжение, электронику.

25. Традиционная марокканская кухня представлена, в основном, блюдами из ягненка, приготовленного различными способами.

26. Считается, что причиной низкого уровня благосостояния марокканцев является традиционная «национальная лень». В Марокко 25% местных жителей — безработные. Основными статьями дохода в стране являются туризм, земледелие и торговля. Земледелие в Марокко процветает благодаря мягкому климату и небольшому количеству вредителей по сравнению с другими странами.

27. Если вы купили кожаное изделие в Марокко - не удивляйтесь его специфическому запаху. Просто перед тем, как его изготовили, кожу вымачивали в конской моче в дубильнях города Феса.

28. Шаурма в Москве готовится по аналогичной в Марокко технологии. Только в Марокко получается вкуснее и раза в два дешевле.

29. Вообще, цены в Марокко не сильно разнятся с российскими. Возможно, такие цены только для иностранцев.

30. Сбор фиников - непростое и опасное занятия. Высота пальмы может достигать 20 метров, и бывали случаи падения крестьян с пальм.

31. В оазисах с пальм падают медовые финики чуть больше, чем желтое яичко Киндер-сюрприза.

32. Цвет марокканских домов совпадает с цветом почвы, на которой стоят.

33. На территории Марокко в Атласских горах стоит гора Джебель Тубкаль (4165 м) - высшая точка Сахары и Северной Африки.

34. С конца декабря до середины февраля в Марокко можно кататься на горных лыжах.

35. «Бербер виски» - это крепко заваренный зеленый чай с мятой и брикетом сахара. Обычно его пьют из восточных чайничков и стопок. Наливают «длинный» чай.

36. В Марокко существует закон, запрещающий рубить финиковые пальмы в долине Дэйс. Урожай одного такого дерева в год – около 50 килограмм фиников.

37. Пустынные колодцы делают из бетона вручную.

38. Вода из колодцев в пустыне - теплая, с песочным привкусом.

39. Средний верблюд-дромедар (одногорбый) стоит 1000 евро.

40. В Марокко полно Мерседесов S-класса 1980-хгодов. Они используются в качестве маршрутных такси.

41. Большинство автомобилей ездят на дизельном топливе.

42. В такси принято садиться по шесть человек, не включая водителя. Два человека спереди на пассажирском сиденье, и четыре сзади.

43. Мопеды очень распространены в Марокко. На одном мопеде может запросто ехать семья из мужа, большой жены и двоих детей. Ну и груз какой-нибудь.

44. Женщины надевают многослойные одежды - так им не жарко в том климате. Нередко внешний слой остается черным.

45. Многоженство могут себе позволить только зажиточные мужчины.

46. В отличие от других Северо-Африканских государств, Марокко имеет выход как к Атлантическому океану, так и к Средиземному морю. Эта страна находится между Африкой и Европой, в месте, где встречаются Запад и Восток.

47. Когда в Марокко слышат слово «Россия» тут же говорят, «Ооо, Владимир Путин!».

48. На светофорах в городах все сигналят просто так.

49. Едва ли кто-то хочет вас обидеть, посигналив вам. Скорее всего, это означает: «Привет, как дела», «Эгей, я еду!», «Проходите, пожалуйста!», «Мир тебе, брат!», ну или что-то в таком духе.

50. Водители никогда не нервничают за рулем.

51. Марокканские мальчишки обращаются с мячом не хуже нашей сборной по футболу.

52. Футбол - одна из самых горячо обсуждаемых тем в Марокко.

53. В Марокко мексиканские сериалы переводят на арабский и показывают по телевидению. Смотрят в основном мужчины.

54. Попрошайки приезжают на место работы на такси.

55. В Касабланке бедные фавелы соседствуют с белоснежными дворцами.

56. Богатые дома огораживают толстые заборы и в бетон сверху вмораживают осколками бутылок.

57. «Аллаху акбар!» в переводе значит «Аллах велик». «ИншАлла» - «На все воля Творца». «Ассалямуаелекум!» - «Мир вашему дому».

В первый раз, приехав в Марокко и проходя по пляжу, я получила столько комплиментов и мужского внимания, что вернувшись в отель, первым делом бросилась к зеркалу. Я что, превратилась в топ-модель, блондинку 90-60-90?

Да нет, вроде, такая же, как и была. Не понятно.

Заметим, внимания не пошлого, а приятного. Восхищенных взглядов и искренних комплиментов, и просто признаний в любви с первого взгляда. Было это, правда, несколько лет назад, но ничего не изменилось. Не будем обсуждать, почему это происходит, просто принимаем как данность, что вы интересны и привлекательны для многих мужчин.

Причем, марокканцы красивы внешне и мужественны. Не буду эту статью иллюстрировать фотографиями, можно посмотреть в Интернете.

Ты нравишься такой, какая ты есть, внешность не имеет значения. Тобой искренне восхищаются, ничего не надо в себе изменять, переделывать, улучшать, как мы считаем. Не нужно стараться что-то делать для получения внимания и любви. Ты – прекрасна и достойна обожания сейчас. Надо только это принять, поверить, и мир чудесным образом изменяется.

Принять, позволить себя любить.

И для этого совсем не обязательно вступать в близкие отношения. Это уж как захочется. И я не говорю о серьезных отношениях, браке. Во всех смешанных семьях, которые мне известны, знакомство произошло в России или в Украине, когда будущий муж там учился. Я говорю о возможности почувствовать себя окруженной вниманием многих мужчин. Заряжает позитивной энергией и верой в себя.

Тебя ценят просто за то, что ты женщина.

В западном мире такое кажется чушью, там женщина – полноправный партнёр во всех отношениях. А кто же с обожанием и восхищением, и желанием к партнёру то? Так, так… За что боролись, на то и напоролись. Но будучи в Марокко, самая эмансипированная, самостоятельная ощущает тот самый изначальный, природный призыв мужчины. Зажигает!

Говорят, на Кубе тоже любая женщина чувствует себя желанной. Ещё не была, не знаю.

Марокко без заморочек

Марокко – страна, освоенная российским туристом не так хорошо как, например, Турция, хотя по ценам и по уровню сервиса может составить достойную конкуренцию.

Если вам доведется перекинуться парой слов с берберским школьником, то он первым делом поинтересуется, где расположена Россия, из которой вы приехали, кто у вас король, и почему российская команда так плохо играет в футбол.

Вот разве что добираться туда немного дороже и дольше: Марокко – это королевство в северной Африке.

Причем, самое настоящее, без дураков. Король здесь, может быть, даже более популярен, чем королева в Великобритании, его изображение (не на продажу!) можно найти почти в любой, даже завалящей лавочке.

А, кроме того, Марокко – страна мусульманская. Но без экстремизма. Европейцев здесь привечают уже давно. Недаром в Марокко прочно обосновались французские туристы: отдыхать в своей бывшей колонии считается у них правилом хорошего тона.

Страна

Если попробовать охарактеризовать Марокко одним словом, это будет «смесь». Причем смесь вещей совершенно неожиданных. Ну, каково увидеть, как по древним узким улочкам на приличной скорости, объезжая идущих, на мотороллерах едут несколько женщин в хиджабах?

Меж тем Марокко – действительно невероятный сплав традиционного восточного уклада с современностью: половина здешнего населения живет в исторических центрах, которые за несколько сотен лет никак не изменилась, разве что на крышах появились спутниковые тарелки. Часть населения живет в горах, куда блага цивилизации никак не добрались. И рядом с этой жизнью соседствуют фешенебельные отели, гольф-клубы и пляжи для туристов.

В Марокко можно выбирать образ жизни – можно не выходить из «цивилизованной зоны» и наслаждаться близостью к Канарским островам. А можно – поселиться в маленькой гостинице в центре города (цены во всех таких гостиницах смешные 7-10 долларов с человека) и попытаться проникнуть в местную жизнь.

Люди

Сами марокканцы – это тоже гремучая смесь различных национальностей. Основу составляют арабы и берберы (исконное доарабское население страны). И, по личным наблюдениям, они разительно отличаются друг от друга. В общении с арабом немедленно осознаешь себя чужаком. Да и все общение может являться только фоном процесса купли-продажи. Другое дела берберы – они на удивление приветливы, ненавязчиво-общительны и не замкнуты в собственном мире.

Если вам доведется перекинуться парой слов с берберским школьником, то он первым делом поинтересуется, где расположена Россия, из которой вы приехали, кто у вас король, и почему российская команда так плохо играет в футбол. Неплохо для ребенка?

Вообще на улицах Марокко люди склонны к спонтанному общению: предугадать, кто к вам подойдет и с какими целями – невозможно. Одни страдают от недостатка коммуникаций, другие – хотят вам продать вам гашиш, третьи показать город, четвертые – пожаловаться на то, как сложно найти работу. Пожалуй, от избыточного (но притом совершенно безобидного) внимания, будет страдать туристка, отправившаяся гулять в одиночестве.

И, как можно догадаться, к вам никогда не подойдет женщина. Женщины в Марокко живут, согласно мусульманской традиции – не высовывая носа из хиджаба, закутанные с ног до головы. И что слегка разочаровывает – среди марокканок мало красивых. Исторически это легко объяснить: именно из Марокко в средние века чаще всего похищали симпатичных девушек, чтобы сделать из них танцовщиц. Фактически же большинство современных марокканок отличается внушительными габаритами.

И это неудивительно: очень уж вкусна и питательна марокканская кухня.

Кухня

Что же можно попробовать в Марокко? Среди блюд национальной кухни нет ничего экзотического до несъедобности. Первым делом отведайте таджину. Классическая таджина – это разные сорта мяса и рыба, тушеные в специальной посуде конической формы. Впрочем, марокканцы допускают любые отступления от канона – в таджину могут попасть и овощи, и мясо с овощами, и просто рыба. Но в любом случае это вкусно. Второй претендент на пробу – это кус-кус. Это никакая не сладость, как думают многие, а вкуснейшая кашица из пшеницы, подающаяся с овощами, бараниной и иногда – с рыбой. Кстати, великолепно зажаривают рыбу на решетке на набережных всех курортных городов.

Сладостей избежать не удастся (некоторые даже жалуются, что возвращаются из Марокко поправившимися): большинство марокканских сладостей готовится из меда, орехов и муки. Притом, существует масса модификаций и вариантов приготовления пирожных. Типичный национальный напиток – мятный чай. Марокканцы пьют его везде, его же предлагают как в ресторанах, так и в сувенирных лавочках. Но главное – мятный чай сладкий, как можно пить его без сахара, жители Марокко не понимают.

Что посмотреть

Каждый крупный марокканский город имеет свой собственный оттенок. Это не метафора: все дома в Марракеше покрашены в теплый апельсиновый цвет, в Фесе – в песочный, с Эс-Сувейре – в белый. Такова дань традиции, предписывающей, чтобы богатые дома внешне ничем не отличались от бедных. И дело не в потенциальных ворах. «Араб бывает богатым только дома», – гласит поговорка. В мусульманской общине нет резких классовых границ: все ходят в одну баню, в одну школу, в одну мечеть – ту, которая ближе к дому. Свое богатство араб имеет право продемонстрировать только у себя дома – и оформляет внутренний дворик (риаду) в стиле «Тысячи и одной ночи»: разводит сад, устанавливает фонтан, клетки с певчими птицами, ковры. Но этого, скорее всего, вы никогда не увидите.

Зато Марокко повернется к вам лицом на рынке. Правила поведения на восточном базаре везде одинаковы: беречь кошелек от мимо проходящих воришек и безбожно торговаться, снижая цену хотя бы вполовину. Если вас угощают мятным чаем, усаживают на табуреточку, но в течение двадцати минут вы с продавцом не приходите к консенсусу – не надо чувствовать себя обязанным хоть что-нибудь купить. Гостеприимство, долгий торг и трепетное отношение к покупателю – это традиция.

Города имеют не только цветовую специфику. Фактически каждый марокканский город (за исключением, пожалуй, пыльной Касабланки) несет для туриста что-то особенное, недаром почти все из них называются себя столицей – или государственной, или древней берберской, или культурной, или экономической. Даже если вы собираетесь посвятить все свое время пляжному отдыху где-нибудь в районе Агалира или Эс-Сувейры, не обойдите своим вниманием Марракеш, лишенный выхода к морю. Это город-поэма.

Все дороги Марракеша рано или поздно приведут на центральную площадь Джема-эль-Фна, где некогда любила тусоваться европейская художественная богема. Сейчас там все больше банальных туристов, которых развлекают факиры и заклинатели змей, колоритнейшие водоносы, прорицатели и рассказчики легенд, женщины, наносящие татуировки хной. Центр площади заставлен навесами, под которыми по вашему заказу вам приготовят свежевыжатый апельсиновый сок, который вы будете поминать добрым словом в московских кофейнях.

А ближе к вечеру на Джема-эль-фна начинается дым коромыслом: выносятся столы, за которыми для туристов готовятся блюда национальной кухни, жарятся шашлыки, зажигаются огни, играет музыка.

Полезное

Передвигаться между городами можно на автобусах или на поезде. Вообще, любое столкновение с транспортной системой Марокко лишний раз подтверждает поговорку «Восток есть Восток». К спешке и расписанию здесь относятся свысока: несмотря на небольшие расстояния между городами, марокканские поезда идут раздражающе медленно, а автобусы, как правило, отправляются на полчаса позже, чем указано в расписании. Впрочем, и тот и другой вид транспорта вполне комфортабелен и оснащен кондиционерами.

Стоит переезд в поезде и автобусе примерно одинаково. Средняя стоимость дороги из города в город: 180 – 200 дирхем. Курс местной валюты: 1 доллар равен примерно 11 дирхемам. Несмотря на то, что национальный язык Марокко – арабский, все местное население говорит по-французски, а в местах скопления туристов – еще и по-английски.

Елена Уварова

Больше интересных статей:

Моя жизнь в Марокко с мужем-марокканцем

Маленькое предисловие. С самого детства я была авантюрным ребенком, и никогда не останавливалась перед трудностями, мало того, всю жизнь они меня привлекают, ибо спокойно жить я просто не могу. Более того, я крайне непостоянный человек, меня тяготит (думаю, как и всех людей) однообразие, школу я не любила только потому, что за 10 лет нового ничего не происходило: в 8.30 школа, дом, сон, опять школа (за исключением всяких там интрижек), потом был университет, я поступила в лингвистический на факультет менеджмента, он мне жутко не нравился, и я его бросила еще до первой сессии, родители меня поддержали, ведь я - единственный излюбленный всеми ребенок в семье. Человек я достаточно творческий, в творчестве и видела свое будущее, хотелось рисовать, творить, так же очень люблю писать, даже сейчас поступают заказы на различные статьи. Сама я из Киева и безумно люблю свой город, но жить в нем становилось все тяжелее. У родителей свой бизнес, фундамент которому они ставили своими силами, без воровства и обмана, но их стали очень ущемлять, конкуренты "со своей крышей" и т. д. У меня родилась идея ехать в США и там строить свое будущее, возможно даже замуж выйти за американца просто из-за гражданства (признаюсь честно), но именно в этот период я своими силами поступаю в лучший Киевский театральный ВУЗ, пошла я туда просто ради самого экзамена и без предварительной подготовки, я ПРОШЛА, я просто в восторге, и кажется вот он хеппи энд, но не тут то было. Год назад ко мне в друзья в фейсбуке добавился парень из Феса (Марокко), об этом городе я ничего не знала, видела и слышала о нем в сериале "Клон" (смотрела его в детстве с бабушкой). И мы начали общаться, мне на тот момент 18 ему 19, в этом возрасте в нашей стране могут быть только свободные отношения, оба мы студенты, мне было очень интересно узнавать новое о его культуре, ведь, раньше я крайне осторожно относилась к мусульманам, очень многие знакомые девушки пострадали из-за них.

Спустя 2 месяца я поняла, что ОН - самый близкий человек для меня, несмотря на разные культуры, и спустя месяц он приехал ко мне. Хотел познакомиться с родителями, я его и познакомила с ними, но сказала, что он гражданин США, ибо боялась осуждения родителей, религия для моей мамы - главный фактор, мою сестру бросил мусульманин, и она очень долго страдала по этому поводу, а он вполне смахивал на среднестатистического американца, родителям он очень понравился.

Он пробыл в Украине 2 недели, за это время у нас не было даже намека на интимные отношения, и перед своим отъездом он сделал мне предложение... Это было прекрасно и мучительно одновременно, я не могла все бросить, выстраданный институт, который я полюбила, как свой дом, а главное, родных, да и мама не знала - кто он на самом деле, и где живет.

Я думала около месяца, и согласилась, не из-за денег, мало того, я была уверена, что он - бедный человек, я очень боялась, чтобы он не оказался каким-нибудь мошенником, это очень рискованно, в мусульманской стране закон всегда будет на его стороне. Быт, дети - я поняла, что не готова к этому, что мне для начала нужно пожить с человеком, чтобы понять: готова ли я на такой шаг.

После моего отказа, он через 2 недели приехал, и сказал, что без меня он не сможет жить, и что я - его семья, а до свадьбы мы не имеем права жить вместе. После всех уговоров, я, естественно, растаяла, и началась волокита с оформлением документов. Также нужно было рассказать все маме, и я была уверена, что после всей правды, она меня точно не отпустит, да и сам ОН подозревал, о чем я наврала своим родителям (благо они у меня не англоязычные). А после - началась волокита с оформлением документов, знакомство с его страной и родителями (маме я сказала, что еду с подругой отдыхать).

Когда ехала в его страну все еще были мысли о том, что сейчас мне в какой-либо притон отдадут (такой уж я параноик), но все оказалось намного лучше: его родители меня приняли, пришла вся его огромнейшая семья, один из его братьев так же был женат на украинке, этот факт меня крайне радовал, и именно Ира, помогала мне адаптироваться и понимать их язык (его семья тоже английским не владеет). А после было возвращение домой, я решилась рассказать правду родителям, после которой был грандиозный скандал (мол, да чем ты думала вообще), естественно позже меня простили и приняли мой выбор, но до этого нервы мы потрепали друг другу хорошенечко, до сих пор стыдно, что я так долго врала.

На свадьбе были мои родители, две лучших подруги и сестра, о церемонии можно отдельно книгу писать. Сейчас все хорошо, мы живем с мужем в огромном пентхаусе, где проживает вся семья, в этом доме у каждой семьи своя квартира, общие - только бассейн и тренажерный зал, есть еще огромная гостиная и кухня. Мне пришлось принять мусульманство, муж не настаивал, но для свекрови это было главным условием, хотя единственным для меня всегда будет Бог, и я до сих пор ношу крестик, два раза в год я приезжаю домой, на сессию, хотя с каждым разом это становится все сложнее, муженек этого не понимает, более того, он хочет, чтобы я забрала своих родителей к нам, чтобы я прекратила эту езду в Украину, много по этому поводу было споров, но ничего не поделать, такой уж у них менталитет, да я и рада, что буду видеть маму с папой каждый день. С уверенностью могу сказать, что жизнь моя удалась, никто меня не обижает, я живу, как за каменной стеной, как женщина я состоялась, материально я ни в чем не нуждаюсь, конечно, пришлось отказаться от многих вещей, но ностальгии я не чувствую. Потому, девоньки, не бойтесь своих желаний, не верьте пропаганде, конечно, не нужно бросаться в омут с головой, береженого Бог бережет, если любите и верите этому человеку, рискуйте, ведь я чуть не потеряла свое счастье, и на самом деле национальность - это ничего. Главное - что все мы люди. Если кому-либо эта история помогла, буду очень рада.

Elena_sl (Украина)

1. Короля Мухаммеда VI народ Марокко очень любит. Им известно о его воровстве и новых дворцах, но он прекратил войну в стране, и за это люди ему благодарны.

2. Марокканцы настолько любят своих правителей, что в каждом кафе и магазине можно увидеть портрет Мухаммеда V или Мухаммеда V, его отца.

3. Почему-то многие считают, что Марракеш - это столица Марокко, но это не так: столица - город .

4. Национальная валюта - дирхам, 1 USD равняется 9,97 MaD. Эта валюта находится в числе наиболее устойчивых по отношению к USD.

5. Со сменой короля меняются и портреты на марокканских банкнотах, на них появляется портрет нового монарха.

6. Больше половины марокканского население - арабы. Берберы составляют около 40 процентов.

7. Считается, что слово «бербер» пришло из французского языка и происходит от слова «варвар».

8. Раньше туареги мужского пола должны были скрывать лицо, а каждого, кто его увидит, они обязаны были убить, в противном случае мужчины убивали себя. В настоящее время такой традиции уже не придерживаются.

9. Многие из детей начинают изучать Коран с 5 лет и делают это до достижения 12-летнего возраста.

10. Молельная комната в обязательном порядке есть на любой заправке или вокзале.


11. После арабского вторым по популярности языком в Марокко является французский. Также многие марокканцы знают берберский язык, письменность которого практически утеряна.

12. Что берберы, что арабы, обе нации - торговцы по натуре. Так что смело сбивайте стоимость товара хоть в 10 раз.

13. Если торговцы слишком настырны, от них всегда можно отвязаться, просто начав говорить на иностранном языке.

14. В крупных марокканских городах рыночные торговцы знают по-русски слово «шалтай-болтай» и некоторые числительные.

15. Европейские туристы, желающие отправиться в Марокко, должны заполнить только миграционную карточку. А вот чтобы марокканцу разрешили приехать в Европу, ему нужно пройти множество сложных процедур.

16. Жители туристических городов расценивают белых людей в качестве денежных мешков, на которых можно хорошо заработать. Населению прочих населенных пунктов абсолютно нет дела до приезжих путешественников.

17. В Марокко интереснейшие места находятся там, где туристы почти не ходят.

18. Марокканцы, как правило, очень не любят фотографироваться. Особенно это правило касается женщин, носящих хиджаб.

19. Жители Марокко могут напроситься в качестве помощников, а потом начать выпрашивать за это денежную плату.


20. В туристических местах Марокко часто практикуется обмен одежды или электроники на берберские сувениры.

21. В качестве хитрости, заключая сделку с марокканцем, можно сказать, что "его взяла", но при этом попросить у него какой-нибудь подарочек на память.

22. Все изделия из кожи в Марокко обладают неким запахом. Не стоит удивляться, ведь в дубильнях Феса кожу предварительно вымачивают в конской моче.


23. Марокканская шаурма хоть и похожа по технологии приготовления на московскую, но при этом вдвое дешевле и вкуснее.

29. Как правило, общий уровень цен в Марокко мало отличается от московского.

24. Финики растут на огромных двадцатиметровых пальмах, так что собирать их - дело далеко не безопасное.

25. В оазисах Марокко самые спелые финики очень крупных размеров сами падают на землю с пальм.

26. Расцветка стен жилых домов в Марокко такая же, как цвет почвы, на которой они построены.

27. Джебель-Тубкаль является самой высокой точкой в Северной Африке и Сахаре. Эта гора высотой свыше 4 тысяч метров является частью марокканских Атласских гор.

28. Горнолыжный сезон в марокканских горах длится с декабря по февраль.

29. «Бербер виски» представляет собой крепкий напиток из зеленого чая, мяты и сахара.


30. Берберы иногда пьют вино.

31. Бетонные колодцы в пустыне делаются полностью вручную.

32. Вода в пустынных колодцах теплая и имеет некоторый привкус песка.

33. Стоимость одногорбого верблюда, его еще называют дромедар, равняется тысяче евро.

34. Многие такси в Марокко - это Мерседесы класса S 80-х годов.

35. Чаще всего машины в Марокко ездят на дизеле.

36. В Марокко на заднее сиденье такси могут садиться четыре человека.

37. Распространенным транспортом в Марокко являются мопеды. На них может уместиться семья с двумя детьми и небольшим багажом.
38. Марокканские женщины, чтобы избежать жары, могут надеть одежду в несколько слоев, часто сверху оставляют черный цвет.

39. Иметь несколько жен в Марокко могут только очень богатые мужчины.


40. Услышав о России, в Марокко сразу вспоминают Владимира Путина.

41. Автомобилисты, останавливаясь на светофоре в Марокко, могут просто так начать сигналить. При этом они никого не хотят обидеть, а делают это с самыми добрыми намерениями, например, чтобы поприветствовать или пожелать мира и прочее.

42. Марокканцы за рулем обычно ведут себя очень спокойно.

43. Дети в Марокко отлично играют в футбол и мастерски обращаются с мячом.

44. Футбол в Марокко очень любят и горячо обсуждают.

45. Марокканское телевидение показывает мексиканские сериалы, переведенные на арабский язык. Обычно смотрят их чаще всего мужчины.

46. Попрошайки в Марокко ездят на такси.

47. В Касабланке зачастую трущобы находятся по соседству с шикарными дворцами.

48. Заборы, ограждающие богаты дома, делают из бетона, а по верхнему краю пускают осколки стекла.

49. Выражение «Аллах Акбар!» означает «Аллах Велик», «Иншаллах» значит, что на все воля Аллаха.